| Aw, Lucy came to fill whatever hole was in my soul
| О, Люси пришла, чтобы заполнить дыру в моей душе.
|
| Turned on a velvet station and out came rock 'n' roll
| Включил бархатную станцию, и вышел рок-н-ролл
|
| Then a river came down, oh, straight out of a cloud
| Потом пошла река, о, прямо из облака
|
| Told me to sing about my soul
| Сказал мне петь о моей душе
|
| And I like where I am living
| И мне нравится, где я живу
|
| There are many pretty people
| Есть много красивых людей
|
| And we get to sit around
| И мы можем сидеть без дела
|
| All the chairs inside the steeple
| Все стулья внутри шпиля
|
| And contemplate the air
| И созерцать воздух
|
| And the prayers they throw up there
| И молитвы, которые они возносят туда
|
| And watch some come back down
| И смотреть, как некоторые возвращаются
|
| While others make it out
| В то время как другие делают это
|
| And when you get to feeling so bad
| И когда ты чувствуешь себя так плохо
|
| Sing a glad song
| Пойте радостную песню
|
| And when you get to feeling so sad
| И когда тебе становится так грустно
|
| Sing a glad song
| Пойте радостную песню
|
| And perhaps we’ll meet again, my friend
| И, возможно, мы встретимся снова, мой друг
|
| Above the weather
| Над погодой
|
| Oh, you and me
| О, ты и я
|
| Us together
| Мы вместе
|
| Oh, Jacob came to ease
| О, Джейкоб успокоился
|
| Whatever pain was in my knees
| Какая бы боль ни была в моих коленях
|
| Said, «There's poetry in your soul
| Сказал: «В твоей душе есть поэзия
|
| Wrap it up and let it go»
| Заверни это и отпусти»
|
| And our shoes were always broken
| И наша обувь всегда была сломана
|
| There never was enough token
| Никогда не было достаточно жетона
|
| Each coffin is a top, man
| Каждый гроб - это вершина, чувак
|
| Each circle is a bottom
| Каждый круг — это дно
|
| And when you get to feeling so bad
| И когда ты чувствуешь себя так плохо
|
| Honey, just like dirt
| Мед, как грязь
|
| Take a glad, glad, glad, glad song
| Возьми радостную, радостную, радостную, радостную песню
|
| And put it right where it hurts
| И поместите это прямо туда, где болит
|
| And perhaps we’ll meet again, my friend
| И, возможно, мы встретимся снова, мой друг
|
| Above the weather
| Над погодой
|
| Oh, and these coughs
| Ох уж этот кашель
|
| Oh, in our chest
| О, в нашей груди
|
| Will have gotten better
| Становится лучше
|
| And perhaps we’ll meet again, my friend
| И, возможно, мы встретимся снова, мой друг
|
| Above the weather
| Над погодой
|
| Oh, you and me
| О, ты и я
|
| Us together | Мы вместе |