| Mother Sister, comfort me
| Сестра-мать, успокой меня
|
| Feel so wet and cold
| Чувствую себя такой влажной и холодной
|
| And downtown’s lights look like a fire
| И огни в центре города выглядят как огонь
|
| As I’m headed out in the snow
| Когда я иду по снегу
|
| You know I’ve gone to live one thousand lives
| Вы знаете, я прожил тысячу жизней
|
| And to die one thousand deaths
| И умереть тысячей смертей
|
| But lately baby, got me scared
| Но в последнее время, детка, я испугался
|
| Ain’t got too much left
| Не так много осталось
|
| I watch the tide flying
| Я смотрю, как прилив
|
| Like a sparrow
| Как воробей
|
| I watch the lights dying
| Я смотрю, как умирают огни
|
| Off like dominoes
| Как домино
|
| Uh-hoh
| У-у-у
|
| And the church bells were ringing
| И звонили церковные колокола
|
| And the church bells they cried
| И церковные колокола они кричали
|
| And the church bells sang inside my heart
| И церковные колокола пели в моем сердце
|
| The night before she died
| За ночь до ее смерти
|
| And Jesus came to me
| И Иисус пришел ко мне
|
| He put a song into my ears
| Он вложил мне в уши песню
|
| He said let it fall right out your mouth
| Он сказал, пусть это выпадет прямо из твоего рта
|
| For the whole wide world to hear
| Чтобы весь мир услышал
|
| And so I opened wide and out came a tide
| И поэтому я широко открылся, и вышла волна
|
| And I let them know what to follow
| И я дам им знать, что следовать
|
| And I cried Mother Sister, won’t you comfort me
| И я плакала, сестра-мать, ты не утешишь меня?
|
| Downtown’s locked up for the night
| Центр города заперт на ночь
|
| And I don’t have a key
| И у меня нет ключа
|
| Mother Sister, comfort me
| Сестра-мать, успокой меня
|
| Feel so wet and cold
| Чувствую себя такой влажной и холодной
|
| And downtown’s lights look like a fire
| И огни в центре города выглядят как огонь
|
| As I’m headed out towards the show
| Когда я направляюсь к шоу
|
| You know I’ve gone to live one thousand lives
| Вы знаете, я прожил тысячу жизней
|
| And to die one thousand deaths
| И умереть тысячей смертей
|
| But lately baby, got me scared
| Но в последнее время, детка, я испугался
|
| Ain’t got too much left
| Не так много осталось
|
| But the ones that I had spent with you
| Но те, которые я провел с тобой
|
| Were the best that I ever had
| Были лучшим, что у меня когда-либо было
|
| One two three four | Один два три четыре |