| It catches fire at midnight
| Он загорается в полночь
|
| It leaves the room for doubt
| Это оставляет место для сомнений
|
| But every thing’s so well defined
| Но все так четко определено
|
| There’s only one way out
| Есть только один выход
|
| And all the girls are on tonight
| И все девушки сегодня вечером
|
| The colored wheels all spin
| Цветные колеса все вращаются
|
| You’re more aware than ever before
| Вы более осведомлены, чем когда-либо прежде
|
| You need a prize to win
| Вам нужен приз, чтобы выиграть
|
| And all the funfair’s will have one
| И на всех ярмарках будет один
|
| That is the usual theme
| Это обычная тема
|
| No secret Jack in this box
| В этом ящике нет секретного Джека
|
| To help the pain within
| Чтобы помочь боли внутри
|
| Quiet country roads and trees
| Тихие проселочные дороги и деревья
|
| Birds singing from a cage
| Птицы поют из клетки
|
| You understand you just lost one
| Вы понимаете, что только что потеряли один
|
| You step outside your rage
| Вы выходите за пределы своей ярости
|
| And what’s left to believe in
| И во что осталось верить
|
| The children in the lake?
| Дети в озере?
|
| I didn’t see them go under
| я не видел, чтобы они шли ко дну
|
| Let’s try another take
| Давай попробуем еще раз
|
| Pass me the bottle, baby
| Передай мне бутылку, детка
|
| One day you’ll understand
| Однажды ты поймешь
|
| We almost make the same mistakes
| Мы почти совершаем те же ошибки
|
| And hold each other’s hands
| И держать друг друга за руки
|
| Take this particular shade of gray
| Возьмите этот оттенок серого
|
| Just for a change I shout
| Просто для разнообразия я кричу
|
| There’s nothing in this fairground
| На этой ярмарке ничего нет
|
| That couldn’t be left out
| Это нельзя было упустить
|
| There isn’t much left to show you
| Вам не так много осталось показать
|
| Maybe the tunnel of love
| Может быть, туннель любви
|
| Who knows we’ll be there forever
| Кто знает, что мы будем там навсегда
|
| Just like the stars above | Так же, как звезды выше |