| Kris: I’m sorry…
| Крис: Прости...
|
| Feel like I’ve got something to say
| Кажется, мне есть что сказать
|
| But it’s stuck in my head
| Но это застряло у меня в голове
|
| Can’t let it go…
| Не могу отпустить…
|
| You know how much I care for you and love you
| Ты знаешь, как сильно я забочусь о тебе и люблю тебя
|
| Don’t ever let me go
| Никогда не отпускай меня
|
| Please… Mom…
| Пожалуйста... Мама...
|
| I love you.
| Я тебя люблю.
|
| Kevin: I know it’s been,
| Кевин: Я знаю, что это было,
|
| So rough for me these past few years
| Так тяжело для меня в последние несколько лет
|
| I know it’s just been,
| Я знаю, это только что было,
|
| Struggle and stress
| Борьба и стресс
|
| I wrote this for you mom.
| Я написал это для тебя, мама.
|
| Kris: Hey, Mom
| Крис: Привет, мам
|
| I know sometimes I beg
| Я знаю, иногда я умоляю
|
| I fought with you, I hurt you
| Я дрался с тобой, я причинял тебе боль
|
| But deep inside I love you
| Но глубоко внутри я люблю тебя
|
| So much indeed
| Так много действительно
|
| I’d rather die than to see you leave
| Я лучше умру, чем увижу, как ты уходишь
|
| Just give me one more chance… please…
| Просто дайте мне еще один шанс... пожалуйста...
|
| Kevin: Last night i woke, dope.
| Кевин: Прошлой ночью я проснулся, придурок.
|
| Burning the streets.
| Сжигание улиц.
|
| Suspended, cause my minds in the hall
| Приостановлено, потому что мои мысли в зале
|
| Tears crawling silent
| Слезы ползут молча
|
| Sayin' «what's up to my pride»
| Говоря «что до моей гордости»
|
| And I hate to see that your eyes started
| И я ненавижу видеть, что твои глаза начали
|
| Shreddin' like cancer
| Шреддин, как рак
|
| I become the cause of the devil inside.
| Я становлюсь причиной дьявола внутри.
|
| Kris: I know…
| Крис: Я знаю…
|
| I used to say I’ll be a good kid
| Раньше я говорил, что буду хорошим ребенком
|
| But every time I leave, your tears fall out
| Но каждый раз, когда я ухожу, твои слезы льются
|
| It’s like that rainy days never end
| Это похоже на то, что дождливые дни никогда не заканчиваются
|
| And I’ll never get back to my head, oh god please…
| И я никогда не вернусь к своей голове, о боже, пожалуйста…
|
| Kevin: Seven years in the making
| Кевин: Семь лет на создание
|
| And its been rough, not for me
| И это было грубо, не для меня.
|
| But for you, I’m sure
| Но для вас, я уверен
|
| When I’m blind too,
| Когда я тоже ослепну,
|
| Us with all minds are lives too shh.
| Мы со всеми умами слишком живы, тсс.
|
| Don’t hush
| Не молчи
|
| I promise, there’s always light
| Я обещаю, всегда есть свет
|
| At the end of darkness
| В конце тьмы
|
| Listen to my voice
| Слушай мой голос
|
| (and witness)
| (и свидетель)
|
| Kris: I’ll smile…
| Крис: Я улыбнусь…
|
| Don’t wanna see you cry
| Не хочу видеть, как ты плачешь
|
| Just sing me a lullaby
| Просто спой мне колыбельную
|
| I’ll cry for you, to see your smile
| Я буду плакать о тебе, чтобы увидеть твою улыбку
|
| This will be my lullaby x2 | Это будет моя колыбельная x2 |