| City Waltz (оригинал) | Городской вальс (перевод) |
|---|---|
| Living in the city seems | Жизнь в городе кажется |
| To fill me with trepidation | Наполнить меня трепетом |
| Fills me with trepidation inside | Наполняет меня трепетом внутри |
| Too much big business | Слишком большой бизнес |
| And too little celebration | И слишком мало праздника |
| Too little celebration indeed | Слишком мало праздника на самом деле |
| So let’s raise our voices | Итак, давайте возвысим наши голоса |
| And sing for our lives | И петь для нашей жизни |
| Sing for our life | Пой для нашей жизни |
| Let’s raise our voices | Давайте поднимем наши голоса |
| Drink for our lives | Выпей за нашу жизнь |
| Drink for your life my friends, my friends, | Выпей за свою жизнь, друзья мои, друзья мои, |
| My friends, my friends | Мои друзья, мои друзья |
| Too many reassuring lies | Слишком много обнадеживающей лжи |
| To lullaby the population | Убаюкивать население |
| Lullaby the population to sleep | Колыбельная населению спать |
| Too much big business | Слишком большой бизнес |
| Too little celebration | Слишком мало праздника |
| Too little celebration indeed | Слишком мало праздника на самом деле |
