| He had a different idea, you might have heard His name
| У него была другая идея, возможно, вы слышали Его имя
|
| He gave us all a new vision, not looking for fortune or fame
| Он дал нам всем новое видение, не ища богатства или славы.
|
| His works were a wonder to speak of, His thoughts on another plane
| Его работы были чудом, чтобы говорить о нем, Его мысли на другом уровне
|
| The words that He said were a mystery, no one was sure He was sane
| Слова, которые Он сказал, были тайной, никто не был уверен, что Он в здравом уме
|
| But He knew, He knew more than me or you
| Но Он знал, Он знал больше, чем я или ты
|
| No one could see His view, oh, where was He going to?
| Никто не мог видеть Его точку зрения, о, куда Он собирался?
|
| And He knew, you could tell by the picture He drew
| И Он знал, вы могли сказать по изображению, которое Он нарисовал
|
| It was totally something new, oh, where was He going to?
| Это было совершенно новое, о, куда Он собирался?
|
| He said that He was the answer, the only one near or far
| Он сказал, что Он был ответом, единственным близким или далеким
|
| He was trying to show us a new way, He was bright as a star
| Он пытался показать нам новый путь, Он был ярким, как звезда
|
| But nobody understood Him, they said He was not the way
| Но Его никто не понял, сказали, что Он не тот
|
| They were lost in the deepest enigma, that few have unraveled today
| Они были потеряны в глубочайшей загадке, которую сегодня разгадали лишь немногие.
|
| But He knew, knew what He had to do
| Но Он знал, знал, что Он должен был сделать
|
| Those who belived Him were few, oh, what would He have us do?
| Тех, кто поверил Ему, было мало. О, что Он хочет, чтобы мы делали?
|
| And He died, so that justice was satisfied
| И Он умер, чтобы справедливость была удовлетворена
|
| When He left us the people cried, oh, where was He going to?
| Когда Он уходил от нас, люди плакали: о, куда Он шел?
|
| He had a different idea, the Master knew the plan
| У него была другая идея, Мастер знал план
|
| He could see into the future, a true visionary man
| Он мог видеть будущее, настоящий провидец
|
| The truth is all that He told us, He died but He lives again
| Истина - это все, что Он сказал нам, Он умер, но Он снова живет
|
| He will return to be with us, but who will be ready then?
| Он вернется, чтобы быть с нами, но кто тогда будет готов?
|
| 'Cause He knew, all about me and you
| Потому что Он знал все обо мне и тебе
|
| All of His words were true, oh, where was He going to?
| Все Его слова были правдой, о, куда Он собирался?
|
| Yes He knew, You could tell by the picture He drew
| Да, Он знал, Вы могли сказать по рисунку, который Он нарисовал
|
| It was totally something new, oh, help us to follow You | Это было совершенно новое, о, помоги нам следовать за Тобой |