| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| I’ve done my dissertation
| Я сделал свою диссертацию
|
| Even got a hat I can throw!
| Даже есть шляпа, которую я могу бросить!
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| So long to education
| До образования
|
| Didn’t learn a thing anyway!
| Все равно ничему не научился!
|
| «These are the best days of our lives!»
| «Это лучшие дни в нашей жизни!»
|
| That’s what the grownups told us right?
| Это то, что взрослые сказали нам, верно?
|
| Tapping my pencil waiting for the bell
| Нажимаю на карандаш в ожидании звонка
|
| Thinking what to say in my last farewell
| Думая, что сказать на моем последнем прощании
|
| Hey teacher! | Эй учитель! |
| Leave those kids alone!
| Оставьте этих детей в покое!
|
| Saigo no chaimu ga natteru yo!
| Сайго но чаиму га наттеру йо!
|
| And everyone’s happy but ikitakunai
| И все счастливы, кроме икитакунай
|
| What shall I do now the world is mine?
| Что мне делать теперь, когда мир принадлежит мне?
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| I’ve done my dissertation
| Я сделал свою диссертацию
|
| Even got a hat I can throw! | Даже есть шляпа, которую я могу бросить! |
| (But I’m not going)
| (Но я не пойду)
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| So long to education
| До образования
|
| Didn’t learn a thing anyway!
| Все равно ничему не научился!
|
| (Full japanese verse)
| (Полный японский стих)
|
| Say: «Sensei minna sayonara!»
| Скажи: «Сэнсэй минна сайонара!»
|
| Sensei minna sayonara!
| Сэнсэй минна сайонара!
|
| Sensei minna sayonara!
| Сэнсэй минна сайонара!
|
| Mimi no naka de sotsugyou!
| Мими но нака де соцугё!
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| I’ve done my dissertation
| Я сделал свою диссертацию
|
| Even got a hat I can throw!
| Даже есть шляпа, которую я могу бросить!
|
| I’d like to thank my pets,
| Я хотел бы поблагодарить моих питомцев,
|
| My friends, my family
| Мои друзья, моя семья
|
| I didn’t learn a thing anyway!
| Я все равно ничему не научился!
|
| Whatchu wanna be?
| Что ты хочешь быть?
|
| There’s so much you can do with a degree!
| Так много всего можно сделать со степенью!
|
| Now I can apply for a Ph. D Get a nice job with a high salary!
| Теперь я могу подать заявку на докторскую степень. Устроиться на хорошую работу с высокой зарплатой!
|
| Chasing after hyakuten nante
| В погоне за хякутен нанте
|
| Zenbu (Japanese)
| Зенбу (яп.
|
| (More Japanese)
| (больше японского)
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| I’ve done my dissertation
| Я сделал свою диссертацию
|
| Even got a hat I can throw! | Даже есть шляпа, которую я могу бросить! |
| (But I’m not going)
| (Но я не пойду)
|
| Today’s my graduation
| Сегодня мой выпускной
|
| So long to education
| До образования
|
| Didn’t learn a thing anyway!
| Все равно ничему не научился!
|
| But I’m not going
| Но я не собираюсь
|
| But I’m not going
| Но я не собираюсь
|
| But I’m not going
| Но я не собираюсь
|
| But I’m not going today! | Но я сегодня не пойду! |