| Out of bed just after one
| Встать с постели сразу после часа
|
| Don’t have time to catch the sun
| Нет времени ловить солнце
|
| All the bugs are at their business
| Все ошибки в их бизнесе
|
| And the flowers are in bloom
| И цветы в цвету
|
| We take a note of their perfume
| Мы принимаем к сведению их духи
|
| Underneath the pale spectre of the moon
| Под бледным призраком луны
|
| And I just stand there waiting
| И я просто стою и жду
|
| Getting my sunbeams
| Получение моих солнечных лучей
|
| Last night’s pasta in a tub
| Вчерашняя паста в тазу
|
| Out the fridge for lunch and breakfast
| Из холодильника на обед и завтрак
|
| But as I sit down to eat
| Но когда я сажусь есть
|
| I hear a song riding the breeze
| Я слышу песню на ветру
|
| Happy birthday to Eloise
| С днем рождения, Элоиза
|
| Their mom and dad both let out a cheer
| Их мама и папа оба поаплодировали
|
| They’re gonna throw a party another year
| Они собираются устроить вечеринку в следующем году
|
| And I should take a walk for a bit
| И я должен немного прогуляться
|
| As I head up the road
| Когда я иду по дороге
|
| A private ambulance zooms off into the distance
| Частная скорая помощь уезжает вдаль
|
| In silence, all the shops are closed
| В тишине все магазины закрыты
|
| With rainbows painted on the glass
| С радугой, нарисованной на стекле
|
| Covering notes that they hope to see us soon
| Сопроводительные заметки, что они надеются увидеть нас в ближайшее время
|
| But right now there’s not much they can do
| Но сейчас они мало что могут сделать
|
| I dodge a jogger or two
| Я уклоняюсь от бегуна или двух
|
| Back at home, I’m playing a game
| Вернувшись домой, я играю в игру
|
| Rewatch repeats, I set a call up with a friend
| Повторы повторов, я созваниваюсь с другом
|
| A means towards an end, 'til we can meet again
| Средство для достижения цели, пока мы не встретимся снова
|
| «Hey, so, how are you doing?»
| «Эй, ну как дела?»
|
| «I'm okay, you know, the usual kinda weird»
| «Я в порядке, знаешь, как обычно, немного странно»
|
| So we animate the cosmos, darken our minds
| Итак, мы оживляем космос, затемняем наши умы
|
| Eventually the song heralds the dawn
| В конце концов песня возвещает рассвет
|
| I can’t stifle my yawns
| Я не могу сдержать зевоту
|
| I make my bed up after I floss
| Я заправляю свою постель после того, как использую зубную нить
|
| And tuck in tightly
| И плотно прижмись
|
| For a new day | Для нового дня |