Перевод текста песни Way Down Here - Kenny Chesney

Way Down Here - Kenny Chesney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way Down Here , исполнителя -Kenny Chesney
Песня из альбома: Lucky Old Sun
В жанре:Кантри
Дата выпуска:13.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Chair

Выберите на какой язык перевести:

Way Down Here (оригинал)Way Down Here (перевод)
Put off the mail and I Отложи почту и я
Left on a light and I Остался на свете, и я
Locked up the house and I Запер дом и я
Jumped on a flight and I’m Прыгнул в рейс, и я
Still by myself but I’m Все еще один, но я
Thinking more clear if I’m Думать более ясно, если я
Gonna be down, Gonna be down way down here Собираюсь быть внизу, Собираюсь быть здесь внизу
Where no one will ask 'cause nobody knows Где никто не спросит, потому что никто не знает
That you’re not in my life anymore Что тебя больше нет в моей жизни
And no one can tell the salt water from my tears И никто не может отличить соленую воду от моих слез
No the pull of the tide or the crash of the waves Ни тяги прилива, ни грохота волн
Ain’t gonna wash your memory away Не смоет твою память
But there’s a beautiful view of the end of the world from the pier Зато с пирса открывается прекрасный вид на конец света
If I’m gonna be down, I’m gonna be down way down here Если я упаду, я упаду здесь
Untied my lines and I Развязал мои линии, и я
Slid through the sound and I Проскользнул через звук, и я
Mixed me a drink now I Смешал мне напиток, теперь я
Sit on the bow and I’m Сядьте на нос, и я
Watching the sun just like you’ll disappear Наблюдая за солнцем, как будто ты исчезнешь
If I’m gonna be down, I’m gonna be down way down here Если я упаду, я упаду здесь
Where no one will ask 'cause nobody knows Где никто не спросит, потому что никто не знает
That you’re not in my life anymore Что тебя больше нет в моей жизни
And no one can tell the salt water from my tears И никто не может отличить соленую воду от моих слез
No the pull of the tide or the crash of the waves Ни тяги прилива, ни грохота волн
Ain’t gonna wash your memory away Не смоет твою память
But there’s a beautiful view of the end of the world from the pier Зато с пирса открывается прекрасный вид на конец света
If I’m gonna be down, I’m gonna be down way down here Если я упаду, я упаду здесь
No the pull of the tide or the crash of the waves Ни тяги прилива, ни грохота волн
Ain’t gonna wash your memory away Не смоет твою память
But there’s a beautiful view of the end of the world from the pier Зато с пирса открывается прекрасный вид на конец света
And if I’m gonna be down, I’m gonna be down И если я упаду, я упаду
If I’m gonna be down, I’d rather be down way down here Если я буду внизу, я предпочел бы быть здесь
Way down here Путь сюда
If you want me back now Если ты хочешь, чтобы я вернулся сейчас
I can be found меня можно найти
Way down here Путь сюда
If I’m gonna be down Если я упаду
If I’m gonna be down Если я упаду
Way down hereПуть сюда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: