| Some say we’re the land of misfit toys,
| Некоторые говорят, что мы страна неподходящих игрушек,
|
| An insane mix of girls and boys.
| Безумная смесь девочек и мальчиков.
|
| Nothing really changes, like a stretch of sand time forgot.
| Ничто на самом деле не меняется, как отрезок песка, забытый временем.
|
| That’s just livin', that’s just livin'
| Это просто жизнь, это просто жизнь
|
| That’s just livin' life on a rock, yea.
| Это просто жизнь на скале, да.
|
| Well you don’t lose your lover, you just lose your turn.
| Ну, ты не теряешь своего любовника, ты просто теряешь свою очередь.
|
| Drivin' on the left side gotta be learned.
| Нужно научиться вождению по левой стороне.
|
| Happy hours from 3 to 6 but it never really stops.
| Счастливые часы с 3 до 6, но это никогда не заканчивается.
|
| That’s just livin', that’s just livin'
| Это просто жизнь, это просто жизнь
|
| That’s just livin' life on a rock, yea.
| Это просто жизнь на скале, да.
|
| We got Rasta religions, and parrots and pigeons,
| У нас есть религии Раста, попугаи и голуби,
|
| Mango and salt on a stick.
| Манго и соль на палочке.
|
| Life is a lime and from time to time,
| Жизнь - это известь, и время от времени,
|
| I gotta go get my fix, yea
| Я должен пойти исправить, да
|
| We roll with the flow, friends come and go
| Мы плывем по течению, друзья приходят и уходят
|
| Usually by the edge of the dock.
| Обычно на краю причала.
|
| That’s just livin', that’s just livin'
| Это просто жизнь, это просто жизнь
|
| That’s just livin' life on a rock, yea.
| Это просто жизнь на скале, да.
|
| Oh, I love livin', I love livin'
| О, я люблю жить, я люблю жить
|
| I love livin' life on a rock, yea.
| Я люблю жить на скале, да.
|
| Life on a rock
| Жизнь на скале
|
| Yea yea
| да да
|
| Yea yea
| да да
|
| I love livin'
| я люблю жить
|
| Life on a rock | Жизнь на скале |