| It’s her first night on the town since she was just eighteen
| Это ее первая ночь в городе с восемнадцати лет.
|
| A lady down on love and out of hope and dreams
| Леди вниз по любви и без надежды и мечты
|
| The ties that once bound her now are broke away
| Узы, которые когда-то связывали ее, теперь разорваны
|
| And she’s like a baby, just learning how to play
| И она как ребенок, только учится играть
|
| She never thought that love could ever end so soon
| Она никогда не думала, что любовь может закончиться так скоро
|
| Her mind drifts back in time to a mid-summer moon
| Ее разум возвращается во времени к луне в середине лета.
|
| When he asked her to marry and she gladly said okay
| Когда он предложил ей выйти замуж, и она с радостью согласилась
|
| And a woman came to be from the girl of yesterday
| И от вчерашней девушки произошла женщина
|
| Now, she’s a lady down on love
| Теперь она влюбленная леди
|
| She needs somebody to gently pick her up
| Ей нужен кто-то, кто нежно поднимет ее
|
| She’s got her freedom, but she’d rather be bound
| У нее есть свобода, но она предпочла бы быть связанной
|
| To a man who would love her and never let her down
| Мужчине, который любил бы ее и никогда не подводил
|
| Well, I know a lady that’s down on her love
| Ну, я знаю женщину, которая расстроена своей любовью
|
| 'Cause I used to hold her and have that special touch
| Потому что раньше я держал ее, и у меня было особое прикосновение.
|
| But work took me a way from home late at nights
| Но работа забирала меня из дома поздно ночью
|
| And I wasn’t there when she turned out the lights
| И меня не было там, когда она выключила свет
|
| Then both of us got lonely and I gave into lust
| Потом нам обоим стало одиноко, и я предался похоти
|
| And she just couldn’t live with a man she couldn’t trust | И она просто не могла жить с мужчиной, которому не могла доверять |