| We had a dog named Bocephus living in the front yard
| У нас во дворе жила собака по кличке Боцефус.
|
| He liked sleeping out on the top of the car
| Ему нравилось спать на крыше машины
|
| He drank beer out of the mason jar
| Он пил пиво из каменной банки
|
| And he’d climb up on everyone in bed
| И он залезал на всех в постели
|
| A white frame house, a college town
| Белый каркасный дом, студенческий городок
|
| A bunch of people always hanging around
| Куча людей, всегда слоняющихся вокруг
|
| No real problems we needed to drown but we tried our best anyway
| Никаких реальных проблем, которые нам нужно было утопить, но мы все равно старались изо всех сил
|
| We went to class just to pass the time, back in eighty nine
| Мы пошли в класс, чтобы скоротать время, еще в восемьдесят девятом
|
| We had a, keg in the closet, pizza on the floor
| У нас была бочка в шкафу, пицца на полу
|
| Left over from the night before
| Осталось с прошлой ночи
|
| Where we were going we didn’t really care
| Куда мы шли, нам было все равно
|
| We had all we ever wanted
| У нас было все, что мы когда-либо хотели
|
| In that keg in the closet
| В том бочонке в шкафу
|
| This old guitar taught me how to score, right there on the Lambda Chi porch
| Эта старая гитара научила меня играть прямо там, на крыльце Lambda Chi.
|
| Mary Ann taught me a little more about wanting what you can’t have
| Мэри Энн научила меня немного больше хотеть того, чего вы не можете иметь
|
| Sweatshirts and flag football, spring breaks down in Panama
| Толстовки и футбольный флаг, весна в Панаме
|
| For a while we had it all, we never dreamed it wouldn’t last
| Некоторое время у нас было все, мы никогда не мечтали, что это не продлится
|
| We went to class just to pass the time back in eighty nine
| Мы пошли в класс, чтобы скоротать время в восемьдесят девять
|
| We had a, keg in the closet, pizza on the floor
| У нас была бочка в шкафу, пицца на полу
|
| Left over from the night before
| Осталось с прошлой ночи
|
| Where we were going we didn’t really care
| Куда мы шли, нам было все равно
|
| We had all we ever wanted
| У нас было все, что мы когда-либо хотели
|
| In that keg in the closet
| В том бочонке в шкафу
|
| We all kind of went our separate ways, but I swear it seems like yesterday
| Мы все разошлись, но, клянусь, кажется, что это было вчера.
|
| We had a, keg in the closet, pizza on the floor
| У нас была бочка в шкафу, пицца на полу
|
| Left over from the night before
| Осталось с прошлой ночи
|
| Where we were going we didn’t really care
| Куда мы шли, нам было все равно
|
| We had all we ever wanted
| У нас было все, что мы когда-либо хотели
|
| In that keg in the closet | В том бочонке в шкафу |