| Zij kwam uit het noorden. | Она пришла с севера. |
| En ik uit het zuiden
| А я с юга
|
| En haar manier van doen dat stond me wel
| И ее манера, которая мне подходила
|
| Maar dat staat me nu niet meer
| Но это меня больше не устраивает
|
| Ik heb schoon genoeg van mijn schoonouders
| У меня было достаточно моих родственников
|
| En soms nog meer van haar
| А иногда даже больше ее
|
| En dan zegt ze ineens gewoon dat ze gaat
| А потом она вдруг просто говорит, что собирается
|
| Maar als je gaat, vergeet mijn hart niet mee te nemen
| Но если ты уйдешь, не забудь взять с собой мое сердце
|
| Als je gaat, waarvoor moet ik dan nog leven
| Если ты уйдешь, для чего мне еще жить?
|
| Als je gaat. | Если вы идете. |
| Zeg niet je houdt niet meer van mij
| Не говори, что больше не любишь меня
|
| Zeg gewoon het moet zo zijn dat je gaat
| Просто скажи, что это должно быть, что ты идешь
|
| Zij houdt van binnen, ik van buiten
| Она любит внутри, я люблю снаружи
|
| En zij van fictie, ik van feiten
| И она из вымысла, я из фактов
|
| En fouten komen van ons beiden
| И ошибки исходят от нас обоих
|
| Maar voor niks wil ik haar laten gaan
| Но я не хочу отпускать ее ни за что
|
| En zij snapt niet dat er niets meer is dan zij voor mij
| И не понимает, что кроме нее для меня ничего нет
|
| En als ze gaat, is alles gewoon voorbij voor mij
| И когда она уходит, для меня все просто кончено
|
| Zij zegt niet wat ik wil horen
| Она не говорит то, что я хочу услышать
|
| En ik wil praten maar ze wil geen woorden
| И я хочу поговорить, но она не хочет слов
|
| En tijd voor mijn daden heeft ze niet meer
| И у нее больше нет времени на мои дела
|
| Ze geeft het op. | Она сдается. |
| Zijn we dan verloren?
| Мы тогда потерялись?
|
| En ik ben tot alles en zoveel meer in staat, voor haar
| И я способен на все и многое другое для нее
|
| Toch zegt ze het is beter dat ze gaat
| Тем не менее, она говорит, что лучше ей уйти
|
| Maar als je gaat, vergeet mijn hart niet mee te nemen
| Но если ты уйдешь, не забудь взять с собой мое сердце
|
| Als je gaat, waarvoor moet ik dan nog leven | Если ты уйдешь, для чего мне еще жить? |
| Als je gaat. | Если вы идете. |
| Zeg niet je houdt niet meer van mij
| Не говори, что больше не любишь меня
|
| Zeg gewoon het moet zo zijn dat je gaat
| Просто скажи, что это должно быть, что ты идешь
|
| Zeg dat ik duizend rozen moet kopen
| Скажи мне купить тысячу роз
|
| En voor straf achter je aan moet lopen
| И в наказание должны ходить за тобой
|
| En samen op de bank voor je soap
| И вместе на диване за мылом
|
| Zeg niet je houdt niet meer van mij
| Не говори, что больше не любишь меня
|
| Zeg gewoon het moet zo zijn dat je gaat
| Просто скажи, что это должно быть, что ты идешь
|
| Zeg me dat ik droom
| Скажи мне, что я мечтаю
|
| Lach als het een grap is
| Смейтесь, если это шутка
|
| Draai de tijd terug voor me
| Поверните время вспять для меня
|
| Bel een ambulance voor me
| Вызовите мне скорую
|
| En kijk hoe ik erbij loop
| И посмотри, как я иду
|
| Overhoop met mezelf
| В противоречии с собой
|
| Hopeloos voor jou queen
| Безнадежно для вас королева
|
| Voor jou queen | Для тебя королева |