| Jij ziet mijn tranen niet, nee, maar die zijn er wel voor jou
| Ты не видишь моих слез, нет, но они для тебя
|
| Voor jou. | Для тебя. |
| En jij voelt mijn liefde niet. | И ты не чувствуешь моей любви. |
| Niet meer
| Уже нет
|
| Maar die is er wel voor jou. | Но это для вас. |
| Voor jou
| Для тебя
|
| En ik wil je nu niet meer storen meisje
| И я не хочу беспокоить тебя сейчас, девочка.
|
| Maar ik krijg je niet uit mijn hoofd
| Но я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Geloof me. | Поверьте мне. |
| Ik hoor je stem nog steeds
| Я все еще слышу твой голос
|
| Weet nog hoe je naar me keek en zei: ik hou van jou
| Помнишь, как ты смотрел на меня и говорил: я люблю тебя
|
| Ik moet je nu laten gaan, en leven zonder jou voortaan
| Я должен теперь отпустить тебя и жить без тебя впредь
|
| Maar hoe krijg ik jou nu uit mijn hoofd?
| Но как мне выкинуть тебя из головы?
|
| Want overal waar ik kijk. | Потому что куда бы я ни посмотрел. |
| Maakt niet uit al zijn mijn ogen dicht
| Неважно, если мои глаза закрыты
|
| Jouw mooi gezicht en je supermooie lach is wat ik zie
| Твое красивое лицо и твоя красивая улыбка - это то, что я вижу
|
| Ondanks het feit dat ik je lang niet heb gezien
| Несмотря на то, что я давно тебя не видел
|
| Is er een kans dat jij van gedachten verandert?
| Есть ли шанс, что вы передумаете?
|
| Samen jij en ik en meisje echt niemand anders dan jij
| Вместе ты и я и девушка действительно никто кроме тебя
|
| Ik hoor je stem nog steeds, weet nog hoe je naar me keek en zei:
| Я до сих пор слышу твой голос, помню, как ты посмотрел на меня и сказал:
|
| Ik hou van jou
| Я тебя люблю
|
| Ik moet je nu laten gaan, en leven zonder jou voortaan
| Я должен теперь отпустить тебя и жить без тебя впредь
|
| Maar hoe krijg ik jou nu uit mijn hoofd?
| Но как мне выкинуть тебя из головы?
|
| Jij ziet mijn tranen niet en geen verdriet, nee
| Ты не видишь моих слез и ни печали, ни
|
| Maar dat is er wel voor jou. | Но это для вас. |
| Voor jou
| Для тебя
|
| En je voelt mijn liefde niet meer. | И ты больше не чувствуешь моей любви. |
| Niet meer
| Уже нет
|
| Maar ik ben er wel voor jou | Но я здесь для тебя |
| Want overal waar ik kijk. | Потому что куда бы я ни посмотрел. |
| Maakt niet uit al zijn mijn ogen dicht
| Неважно, если мои глаза закрыты
|
| Jouw mooi gezicht en je supermooie lach is wat ik zie
| Твое красивое лицо и твоя красивая улыбка - это то, что я вижу
|
| Ondanks het feit dat ik je lang niet heb gezien
| Несмотря на то, что я давно тебя не видел
|
| Is er een kans dat jij van gedachten verandert?
| Есть ли шанс, что вы передумаете?
|
| Samen jij en ik en meisje echt niemand anders dan jij
| Вместе ты и я и девушка действительно никто кроме тебя
|
| Overal waar ik kijk. | Куда бы я ни посмотрел. |
| Overal waar ik kijk. | Куда бы я ни посмотрел. |
| Alleen jij. | Только ты. |
| Samen jij en ik.
| Вместе ты и я.
|
| Niemand anders dan jij | Никто кроме тебя |