| The empty conversation, | Пустой разговор, |
| The coldness of your touch, | Холод твоего прикосновения, |
| The moments of frustration | Мгновения разочарования, |
| That always hurt so much. | От которых всегда так больно. |
| The look in your eyes that seems to say, | Взгляд твоих глаз, который как бы говорит: |
| “Nothing's ever enough”, | "Этого всё равно мало". |
| Well, it seems like I've tried every way | Что ж, похоже, я испробовал всё, |
| To give you all my love. | Чтобы подарить тебе свою любовь. |
| - | - |
| But it's out of my control, | Но это уже не в моей власти, |
| It's all up to you, | Решать только тебе, |
| Yes, it's out of my control | Да, это не в моей власти, |
| What you gonna do. | Что ты сделаешь. |
| Everything I say, everything I do | Всё мои слова, все мои поступки |
| Never seems to satisfy you, | Не убеждают тебя, |
| So I'll say it again, I'm gonna let you go, | Поэтому я повторю: я готов отпустить тебя, |
| It's up to you | Решать тебе, |
| 'Cause it's out of my control. | Потому что это не в моей власти. |
| - | - |
| I've felt this strange resistance | Я ощутил странное неприятие |
| To the things I've said and done, | Того, что я сказал и сделал, |
| And I've tried to keep my distance, | Я пытался отдалиться, |
| I knew there was something wrong. | Я знал, что что-то тут не так, |
| But without communication, | Но без общения, |
| Without a message from your heart | Без посланий от твоего сердца, |
| There's only empty expectation | Остаются только пустые надежды |
| And a love that's torn apart. | И растоптанная любовь. |
| - | - |
| But it's out of my control, | Но это уже не в моей власти, |
| It's all up to you, | Решать только тебе, |
| Yes, it's out of my control | Да, это не в моей власти, |
| What you gonna do. | Что ты сделаешь. |
| Everything I say, everything I do | Всё мои слова, все мои поступки |
| Never seems to satisfy you, | Не убеждают тебя, |
| So I'll say it again, I'm gonna let you go, | Поэтому я повторю: я готов отпустить тебя, |
| It's up to you | Решать тебе, |
| 'Cause it's out of my control. | Потому что это не в моей власти. |
| - | - |
| But it's out of my control, | Но это уже не в моей власти, |
| It's all up to you, | Решать только тебе, |
| Yes, it's out of my control | Да, это не в моей власти, |
| What you gonna do. | Что ты сделаешь. |
| Everything I say, everything I do | Всё мои слова, все мои поступки |
| Never seems to satisfy you, | Не убеждают тебя, |
| So I'll say it again, I'm gonna let you go, | Поэтому я повторю: я готов отпустить тебя, |
| It's up to you | Решать тебе, |
| 'Cause it's out of my control. | Потому что это не в моей власти. |
| - | - |
| But it's out of my control, | Но это уже не в моей власти, |
| It's all up to you, | Решать только тебе, |
| Yes, it's out of my control | Да, это не в моей власти, |
| What you gonna do. | Что ты сделаешь. |
| Everything I say, everything I do | Всё мои слова, все мои поступки |
| Never seems to satisfy you, | Не убеждают тебя, |
| So I'll say it again, I'm gonna let you go, | Поэтому я повторю: я готов отпустить тебя, |
| It's up to you | Решать тебе, |
| 'Cause it's out of my control. | Потому что это не в моей власти. |