Перевод текста песни No Love - Kempi, Anouk

No Love - Kempi, Anouk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Love , исполнителя -Kempi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.04.2019
Язык песни:Нидерландский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

No Love (оригинал)Никакой Любви (перевод)
Ja, daar zitten we dan Да, вот мы тогда
Hand in hand maar ik voel je niet Рука об руку, но я тебя не чувствую
Ik weet wat je me zeggen wilt Я знаю, что ты хочешь сказать
En je kijkt me aan en schudt je hoofd И ты смотришь на меня и качаешь головой
Maar voel je mijn verdriet? Но ты чувствуешь мою печаль?
Nog nooit kreeg iemand mij zo stil Никто никогда не заставлял меня так тихо
Ik wist nooit dat jij en ik Я никогда не знал, что ты и я
Wij elkaar zoveel pijn doen (mmm) Мы так сильно раним друг друга (ммм)
En schat, ik wil je geen pijn doen И дорогая, я не хочу причинять тебе боль
Maar schatje als je aan me twijfelt (twijfelt) Но, детка, когда ты сомневаешься во мне (сомневаешься)
Ik denk dan aan de tijden dat je bij me sliep Затем я думаю о временах, когда ты спал со мной.
En me overliet Я ушел
Voordat alles anders liep Раньше все было иначе
Ik wil dit niet я не хочу это
Want ik hou nog steeds heel veel van jou Потому что я все еще так сильно тебя люблю
No love нет любви
Baby, baby, je maakt me bang Детка, детка, ты меня пугаешь
No love нет любви
Dit gevoel duurt al veels te lang Это чувство длится слишком долго
No love нет любви
Zeg me, baby, waar ga je heen? Скажи мне, детка, куда ты идешь?
Ik wil dit niet opnieuw alleen Я не хочу этого снова
Er is no love Эээ не любовь
Maar ik wist toch nooit wat jij wilde? Но я никогда не знал, чего ты хочешь, не так ли?
Er is no love Эээ не любовь
Ja, wat is 't nu dat jij wil? Да что ты сейчас хочешь?
't Spijt me Мне жаль
Alles wat je zegt, ik begrijp 't Все, что вы говорите, я понимаю
De haat, de pijn, zodra je maar naar me kijkt Ненависть, боль, как только ты смотришь на меня
De harmony die is kwijt, nu kunnen we niet meer zijn Гармония, которая потеряна, теперь мы не можем быть скромнее
Regels zijn gebroken, 'k heb verloren, poker Правила нарушены, я проиграл, покер
Je liefde op het spel gezet, vuile was de social-media Положите свою любовь на карту, грязное белье в социальных сетях
Nu weet iedereen alles, Wikipedia Теперь все всё знают Википедия
Alles is veranderd, hoogverraad, omin bajesdagen Все изменилось, государственная измена, в тюремные дни
Dat ik vastzat, zat je met mannen onder lakens Что я застрял, ты был с мужчинами под простынями
Mannen dichtbij me dus ik schaam me Мужчины рядом со мной, поэтому мне стыдно
Dat ik doorging en alles heb moeten dragen Что я пошел дальше и должен был носить все
Ik was fout, jouw fout was fataal en het zit nog steeds in je Я был не прав, твоя ошибка была фатальной и она все еще в тебе
Ik zie het aan je als je hatend met me praat Я вижу это, когда ты разговариваешь со мной с ненавистью
Of je steeds op je vonnis zit en uitzit als je slaapt Всегда ли вы сидите на своем предложении и сидите, когда спите
En je nachten niet thuiskwam en je zegt dat je me haat И ты не приходил домой по ночам, и ты говоришь, что ненавидишь меня.
En ik zomaar moet geloven waar je was of waar je slaapt И мне просто нужно верить, где ты был или где ты спишь
spang, ik was ook zo, zie ons in elkaar спанг, я тоже был таким, увидимся друг с другом
Ik zie mij als je liegt, zie mij veel te vaak Я вижу меня, когда ты лжешь, видишь меня слишком часто
En als ik langs je lig voel ik een afstand als je slaapt И когда я лежу рядом с тобой, я чувствую расстояние, когда ты спишь
Nu ben ik 't gewend en kan ik leven zonder haat Теперь я к этому привык и могу жить без ненависти
Ik kon niet leven zonder ons, ik kon niet leven met verraad, shit Я не мог жить без нас, я не мог жить с предательством, дерьмо
Hoe kan een mens leven zonder lucht? Как человек может жить без воздуха?
Hoe kan een junkie leven zonder drugs? Как наркоман может жить без наркотиков?
Hoe kan je leven zonder mij? Как ты можешь жить без меня?
Wetende dat dit na ons dit nooit meer zo zal zijn Зная, что это после нас никогда не будет снова
Ik wist nooit dat jij en ik Я никогда не знал, что ты и я
Wij elkaar zoveel pijn doen (mmm) Мы так сильно раним друг друга (ммм)
En schat, ik wil je geen pijn doen И дорогая, я не хочу причинять тебе боль
Maar schatje als je aan me twijfelt (twijfelt) Но, детка, когда ты сомневаешься во мне (сомневаешься)
Ik denk dan aan de tijden dat je bij me sliep Затем я думаю о временах, когда ты спал со мной.
En me overliet Я ушел
Voordat alles anders liep Раньше все было иначе
Ik wil dit niet я не хочу это
Want ik hou nog steeds heel veel van jou Потому что я все еще так сильно тебя люблю
No love нет любви
Baby, baby, je maakt me bang Детка, детка, ты меня пугаешь
No love нет любви
Dit gevoel duurt al veels te lang Это чувство длится слишком долго
No love нет любви
Zeg me, baby, waar ga je heen? Скажи мне, детка, куда ты идешь?
Ik wil dit niet opnieuw alleen Я не хочу этого снова
Er is no love Эээ не любовь
Maar ik wist toch nooit wat jij wilde? Но я никогда не знал, чего ты хочешь, не так ли?
Er is no love Эээ не любовь
Ja, wat is 't nu dat jij wil? Да что ты сейчас хочешь?
'K heb m’n tijd aan jou verloren Я потерял на тебе время
Dit is mijn tijd niet meer Это мое время закончилось
Ik begrijp 't niet, zo leeg, zo koud Я не понимаю, так пусто, так холодно
Ik mis je meer dan ooit tevoren Я скучаю по тебе больше, чем когда-либо прежде
Liever zeg je niets meer Вы бы предпочли больше ничего не говорить
Oh, want ik hou nog steeds heel veel van jou О, потому что я все еще очень люблю тебя
Ik hou ook van jou, ook van jou Я тоже тебя люблю, тоже тебя люблю
No love нет любви
Baby, baby, je maakt me bang Детка, детка, ты меня пугаешь
Ik ga je zeggen dat, zeggen dat Я га, ты скажешь это, скажи это
No love нет любви
Dit gevoel duurt al veels te lang Это чувство длится слишком долго
Dat ik nog van je hou, van je hou Что я все еще люблю тебя, люблю тебя
No love нет любви
Zeg me, baby, waar ga je heen? Скажи мне, детка, куда ты идешь?
Ik wil dit niet opnieuw alleen Я не хочу этого снова
Ik wil alleen nog maar chanten, baby Я просто хочу петь, детка
Ik wil alleen nog maar chanten, baby Я просто хочу петь, детка
Ik wil alleen nog maar chanten, baby Я просто хочу петь, детка
Ik wil alleen nog maar chanten, babyЯ просто хочу петь, детка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002
2015
2006
2015
2019
2015
Ik Mis Je
ft. Kempi
2019
2018
2015
2003
2015
2015
Update
ft. Kempi
2016
2015
Rudebwoy
ft. CAZA, Kempi
2019
2005
2015
Binnenkort
ft. Jayh, Sevn Alias, Kempi
2017
2015
2015