Перевод текста песни Zvono Mog Ditinstva - Kemal Monteno

Zvono Mog Ditinstva - Kemal Monteno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zvono Mog Ditinstva, исполнителя - Kemal Monteno.
Дата выпуска: 27.09.2016
Язык песни: Боснийский

Zvono Mog Ditinstva

(оригинал)
Još se sićan starog kampanela,
Starog zvona ča me budi svaki dan,
Na ponistru mater bi me pela,
Pa bi sluša kako tuče, din-don-dan.
On je bija moja prva srića,
Zbog njega ditinstvo bilo mi je raj,
Zato ja se njega i sad sićan
Kad je od mene daleko rodni kraj.
Din-don, zvonija je stari zvon,
Najlipše je note meni piva,
I sad zvuk mu čujen kad san sam,
Samo pismu dragog zavičaja znan.
Din-don, još i danas zvoni on,
Uvik istu pismu meni svira,
Iz daljina dopire mu glas,
Sritni dani, još se uvik sićan vas.
On je bija moja prva srića,
Zbog njega ditinstvo bilo mi je raj,
Zato ja se njega i sad sićan
Kad je od mene daleko rodni kraj.
Din-don, zvonija je stari zvon,
Najlipše je note meni piva,
I sad zvuk mu čujen kad san sam,
Samo pismu dragog zavičaja znan.
Din-don, još i danas zvoni on,
Uvik istu pismu meni svira,
Iz daljina dopire mu glas,
Sritni dani, još se uvik sićan vas.
(перевод)
Я до сих пор помню старую колокольню,
Старый колокол будит меня каждый день,
На дне моя мать пела бы мне,
Так что она будет слушать побои, дин-дон-дан.
Он был моей первой любовью,
Из-за него мое детство было раем,
Вот почему я люблю его даже сейчас
Когда мой родной город далеко от меня.
Дин-дон, перезвон старый колокол,
Самое красивое это нотное меню пива,
И теперь его звук слышен, когда я сплю,
Известна лишь на букву дорогая родина.
Дин-дон, хоть сегодня звенит,
Всегда играет мне одну и ту же букву,
Голос доносится до него издалека,
Счастливых дней, маленький из вас.
Он был моей первой любовью,
Из-за него мое детство было раем,
Вот почему я люблю его даже сейчас
Когда мой родной город далеко от меня.
Дин-дон, перезвон старый колокол,
Самое красивое это нотное меню пива,
И теперь его звук слышен, когда я сплю,
Известна лишь на букву дорогая родина.
Дин-дон, хоть сегодня звенит,
Всегда играет мне одну и ту же букву,
Голос доносится до него издалека,
Счастливых дней, маленький из вас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nekako S Proljeća ft. Kemal Monteno 2016
Jedne Noći U Decembru 1974
Drugo Lice Ljubavi ft. Kemal Monteno 2006
Gitaro Moja 1980
Za Svoju Dušu 1980
Dušo moja 2014
Pusti Me Da Plačem 2011
To Je Drugo Lice Ljubavi ft. Goran Karan 2011
Dunje I Kolači ft. Divas 2018
Sirena 2004
Kad Umre Ljubav 2014
Vratit' Će Se 2004
Vraćam Se ft. Arsen Dedic 2000
Jedne Noci Jedne Zime 2020
Uvijek Ti Se Vracam 1996
Za Svoju Dusu 1996
Ivana 1996
Čekat Ću Te 1977
Dinamo ft. Miroslav Ćiro Blažević 2021
Žene, Žene 1975

Тексты песен исполнителя: Kemal Monteno