| Jedne noci, jedne zime
| Одна ночь, одна зима
|
| ko zna gdje i ko zna kada
| кто знает где и кто знает когда
|
| moje ce te sjetit' ime
| ты будешь помнить мое имя
|
| nasih setnji, naseg grada
| наших прогулок, нашего города
|
| Ali ja cu bit' daleko
| Но я буду далеко
|
| ispod neke svoje kise
| под собственным дождем
|
| tad ce tudje ime neko
| тогда придет чужое имя
|
| da ti znaci nesto vise
| что вы имеете в виду нечто большее
|
| Necu znati gdje i s kime
| Я не буду знать, где и с кем
|
| dijelis noci, dijelis zime
| Вы делите ночи, вы делите зимы
|
| necu znati ko te ljubi
| Я не буду знать, кто тебя целует
|
| jedne noci, jedne zime
| одна ночь, одна зима
|
| Jedne noci, jedne zime
| Одна ночь, одна зима
|
| ko zna gdje
| кто знает где
|
| i ko zna kada
| и кто знает когда
|
| moje ce te sjetit' ime
| ты будешь помнить мое имя
|
| nasih setnji, naseg grada
| наших прогулок, нашего города
|
| A ja necu biti s tobom
| И я не буду с тобой
|
| da te smirim, da ti pricam
| успокоить тебя, поговорить с тобой
|
| tvoj ce nemir tada skriti
| тогда ваше беспокойство скроется
|
| neko ko mi nije slican
| кто-то, кто не похож на меня
|
| Necu znati gdje i s kime
| Я не буду знать, где и с кем
|
| dijelis noci, dijelis zime
| Вы делите ночи, вы делите зимы
|
| necu znati ko te ljubi
| Я не буду знать, кто тебя целует
|
| jedne noci, jedne zime | одна ночь, одна зима |