| Pusti Me Da Plačem (оригинал) | Pusti Me Da Plačem (перевод) |
|---|---|
| Pricacu ti nesto o zivotu | Я расскажу тебе кое-что о жизни |
| reci cu ti zasto tesko disem | Я скажу тебе, почему я тяжело дышу |
| pitaj kako pjesme me zabole | спроси как мне больно от песен |
| pitaj zasto samo tuzne pisem | спроси почему он пишет только грустное письмо |
| Ma ne pitaj me | Не спрашивай меня |
| zasto suze teku | почему слезы текут? |
| dok pjevam o nekom | пока я пою о ком-то |
| gradu uz rijeku | город у реки |
| i nekom parku | и какой-то парк |
| na kraju tog grada | в конце этого города |
| i njoj sto ne znam | а ей я не знаю |
| gdje je sada | где он сейчас |
| Svaka pjesma jedna uspomena | Каждая песня - воспоминание |
| dio nekog proslog vremena | часть прошедшего времени |
| ti ne moras znati | тебе не нужно знать |
| sto to znaci | что это значит |
| al' kad placem samo reci placi | Но когда я плачу, просто скажи "плачь" |
| Pjesma vrati sve ljubavi stare | Песня возвращает всю старую любовь |
| prijatelje, mjesta i gitare | друзья, места и гитары |
| ti ne moras znati | тебе не нужно знать |
| sto to znaci | что это значит |
| al' kad placem samo reci placi | Но когда я плачу, просто скажи "плачь" |
| Ref. | Ссылка |
| Iako ne volis suze | Хотя ты не любишь слезы |
| pusti me da placem | позволь мне поплакать |
| a ti se okreni | и ты поворачиваешься |
| nekome jacem | сильнее кого-то |
| Pjesme mi uzmu | Песни берут меня |
| i suze mi daju | и это вызывает слезы на моих глазах |
| ja plakati moram | я должен плакать |
| dok one traju | пока они длятся |
