| Feels like there’s nothing left
| Такое ощущение, что ничего не осталось
|
| Am I on my own?
| Я один?
|
| And the road ahead
| И дорога впереди
|
| Must I walk alone?
| Должен ли я идти один?
|
| They’re all leaving me
| Они все покидают меня
|
| Don’t believe in me
| Не верь в меня
|
| I was foolish, reckless, and blind
| Я был глуп, безрассуден и слеп
|
| I should turn back while there’s still time…
| Я должен вернуться, пока еще есть время…
|
| Oh, boo hoo! | О, бу ху! |
| No one wants to play with me, and my wife has left me.
| Никто не хочет со мной играть, и моя жена ушла от меня.
|
| Oh, woe is me!
| О, горе мне!
|
| Woe is me!
| Горе мне!
|
| Who are you?!
| Кто ты?!
|
| I am your darker side
| Я твоя темная сторона
|
| The one you keep in shadows, prefer to hide
| Тот, кого вы держите в тени, предпочитаете прятать
|
| Deep in your heart, you can’t deny
| Глубоко в сердце ты не можешь отрицать
|
| All of your fears keep me alive
| Все твои страхи поддерживают во мне жизнь
|
| Waiting here for you too arrive
| Жду здесь, когда ты тоже приедешь
|
| You choose to live by the book
| Вы выбираете жить по книге
|
| Let’s live by the hook!
| Давайте жить на крючке!
|
| Captain James Hook, at your service
| Капитан Джеймс Крюк, к вашим услугам
|
| …Playwright James Barrie
| … Драматург Джеймс Барри
|
| I know!
| Я знаю!
|
| But I don’t understand where you came from
| Но я не понимаю, откуда ты
|
| I came from you, James. | Я произошел от тебя, Джеймс. |
| A part of you. | Часть вас. |
| A part you don’t like to talk about at
| Часть, о которой вы не любите говорить
|
| tea parties with little cakes and cucumber sandwiches!
| чаепития с пирожными и бутербродами с огурцами!
|
| You’re me?
| Ты это я?
|
| Yes, but ever so slightly more handsome
| Да, но еще немного красивее
|
| You need me
| Я тебе нужен
|
| Your play needs me
| Ваша игра нуждается во мне
|
| Children like to be scared
| Дети любят бояться
|
| They just don’t know it yet!
| Они просто еще этого не знают!
|
| Unleash me!
| Развяжи меня!
|
| I don’t know how!
| Я не знаю как!
|
| You have to use your pen
| Вы должны использовать свою ручку
|
| For something other than satisfying them | Для чего-то другого, кроме удовлетворения их |
| Let us embark on this journey
| Давайте отправимся в это путешествие
|
| Be sure to write a part for me
| Обязательно напишите часть для меня
|
| I’ll be the wind behind your sail
| Я буду ветром за твоим парусом
|
| I will fight tooth and nail
| Я буду бороться изо всех сил
|
| En garde!
| Вперед!
|
| You have to look
| Вы должны смотреть
|
| In your heart
| В вашем сердце
|
| In your soul
| В твоей душе
|
| You must find the hook
| Вы должны найти крючок
|
| In your heart
| В вашем сердце
|
| In your soul
| В твоей душе
|
| And search every nook
| И искать каждый уголок
|
| In your heart
| В вашем сердце
|
| In your soul
| В твоей душе
|
| Don’t live by the book
| Не живите по книге
|
| In your heart
| В вашем сердце
|
| In your soul
| В твоей душе
|
| We live by the hook! | Мы живем на крючке! |