Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Circus Of Your Mind, исполнителя - Kelsey Grammer.
Дата выпуска: 16.07.2015
Язык песни: Английский
Circus Of Your Mind(оригинал) |
I’ve heard enough, you’re losing your mind |
You’re speaking in riddles and the riddles don’t rhyme |
You want flying children up there on the stage |
Dogs wearing aprons and boys who don’t age |
You say I will adore it but I’m paying for it |
A little more reality and less of this insanity! |
How am I gonna to face it |
Such a disgrace yet here we go again and again and again |
You are living on a merry go round and round you seem to go and I’ll never |
understand why |
You want people floating weightlessly |
Ceilings where the floors should be |
These are now the things |
You will find in the circus of your mind |
I’ve resigned myself to spend all my life |
To be all the things one expects from a wife |
Your imagination is where you reside |
Though my invitation has never arrived |
Darling, though you try, you cannot deny |
She’s on every single page of your journal, James |
Now we have to face it such a disgrace yet |
There you go again and again and again |
It’s like living on a merry-go-round and round we seem to go yet, |
I never seem to know why |
I’m hearing people whisper quietly |
Friends are now avoiding me |
It’s over! |
I’m leaving you behind- to the circus of your mind! |
There has been nothing but trouble and strife |
Ever since you came into this family’s life |
So much disruption the children don’t need |
And as for my daughter I must intercede! |
Everything about you they can do without you |
Take flights of fantasy |
I question your morality |
I told them to ignore you now I must implore you |
Leave them alone, stay away, we all know |
You are living on a merry-go-round and round you seem to go understand that we |
have no time |
For the circus of your mind |
The clock is ticking James |
Bad form, bad form |
Laughingstock of London |
Spare us your crocodile tears, Mr. Barrie |
Tick tock tick tock tick tock tick tock |
Islands, children who are fairies |
That man is a grown-up behaving like a boy |
It’s like living on a merry go round and round you seem to go |
No one ever seems to know why |
We’re doing everything |
That we can do to get it through to you |
Try to make you see but you’re blind |
In the circus of your mind |
In the circus |
In the circus |
In the circus |
Of your mind! |
(перевод) |
Я слышал достаточно, ты сходишь с ума |
Ты говоришь загадками, а загадки не рифмуются |
Вы хотите летающих детей там на сцене |
Собаки в фартуках и мальчики, которые не стареют |
Вы говорите, что я буду обожать это, но я плачу за это |
Чуть больше реальности и меньше этого безумия! |
Как я с этим столкнусь |
Такой позор, но мы идем снова и снова и снова |
Вы живете на каруселях, вы, кажется, ходите, и я никогда не буду |
понять, почему |
Вы хотите, чтобы люди плавали невесомо |
Потолки там, где должен быть пол |
Теперь это вещи |
Ты найдешь в цирке своего разума |
Я смирился с тем, что проведу всю свою жизнь |
Быть всем, чего можно ожидать от жены |
Ваше воображение – это место, где вы живете |
Хотя мое приглашение так и не пришло |
Дорогая, хотя ты пытаешься, ты не можешь отрицать |
Она на каждой странице твоего журнала, Джеймс. |
Теперь мы должны столкнуться с таким позором еще |
Там вы идете снова и снова и снова |
Это похоже на жизнь на карусели, и кажется, что мы еще не идем, |
Кажется, я никогда не знаю, почему |
Я слышу, как люди тихо шепчутся |
Друзья теперь избегают меня |
Закончилось! |
Я оставляю тебя - в цирк твоего разума! |
Не было ничего, кроме проблем и раздоров |
С тех пор, как вы вошли в жизнь этой семьи |
Так много сбоев, которые детям не нужны |
А что касается моей дочери, я должен заступиться! |
Все о тебе они могут делать без тебя |
Совершайте полеты фантазии |
Я сомневаюсь в твоей морали |
Я сказал им игнорировать тебя, теперь я должен умолять тебя |
Оставь их в покое, держись подальше, мы все знаем |
Вы живете на карусели и вокруг вы, кажется, понимаете, что мы |
нет времени |
Для цирка вашего разума |
Часы тикают Джеймс |
Плохая форма, плохая форма |
Посмешище Лондона |
Избавьте нас от крокодиловы слез, мистер Барри. |
Тик-так тик-так тик-так тик-так |
Острова, дети-феи |
Этот мужчина взрослый, ведет себя как мальчик |
Это как жить на карусели, и кажется, что ты ходишь |
Кажется, никто никогда не знает, почему |
мы делаем все |
Что мы можем сделать, чтобы донести это до вас |
Попробуй заставить тебя видеть, но ты слеп |
В цирке твоего разума |
В цирке |
В цирке |
В цирке |
Твоего ума! |