| Oh God Wake up Kelly Okay you gotta get up
| О, Боже, проснись, Келли, хорошо, ты должна встать.
|
| You got a big day ahead
| У тебя впереди большой день
|
| (Door knock)
| (Стук в дверь)
|
| Come in
| Заходи
|
| Kelly get up come on we gotta go
| Келли, вставай, нам нужно идти
|
| We gotta get out of here
| Мы должны выбраться отсюда
|
| You suppose to be at trainin' in 15 minutes
| Ты полагаешь, что будешь на тренировке через 15 минут
|
| At the gym
| В спортзале
|
| Okay I’m gettin' up I’m gettin' up now aight
| Хорошо, я встаю, я встаю, хорошо
|
| Just give me a couple of minutes and throw some
| Просто дайте мне пару минут и бросьте немного
|
| Music and get it motivated and I’ll be outta here
| Музыка и мотивируйте ее, и я уйду отсюда
|
| Alright
| Хорошо
|
| Whoa the mirror sho' lie in the mornin'
| Вау, зеркало шо лежит утром
|
| Mirror Mirror on the wall who’s the
| Зеркало Зеркало на стене кто
|
| Baddest diva of them all ha, ha, ha
| Самая крутая дива из всех, ха, ха, ха
|
| You, you big momma come on get up
| Ты, ты, большая мама, давай вставай
|
| Comb your hair girl you got to go
| Расчеши волосы, девочка, тебе нужно идти.
|
| You got things to do today you
| У тебя есть дела сегодня, ты
|
| Got records to sell you over here
| Есть записи, чтобы продать вас здесь
|
| Lookin' in the mirror what this
| Посмотри в зеркало, что это
|
| Mirror doin' for you?
| Зеркало делает для вас?
|
| Who ever’s in that closet better get up
| Кто когда-либо был в этом шкафу, лучше вставай
|
| Out of there I know you ain’t trippin'
| Оттуда я знаю, что ты не спотыкаешься
|
| And trying to have jokes this early in
| И пытаешься шутить так рано
|
| The mornin' cause you don’t look that hot
| Утро, потому что ты не выглядишь так жарко
|
| Yourself who ever you are in the mornin'
| Себя, кем бы ты ни был по утрам
|
| Man in the mirror who else you think it is
| Человек в зеркале, кто еще вы думаете, что это
|
| What?
| Какая?
|
| You look at me every mornin'
| Ты смотришь на меня каждое утро
|
| Man in the mirror Oh god I know I’m tired now
| Человек в зеркале О боже, я знаю, что я устал
|
| I’m 'bout to go back to bed
| Я собираюсь вернуться в постель
|
| Turn my song on and get on a dress and get on
| Включите мою песню, наденьте платье и наденьте
|
| Out of here come on we got’s to move
| Отсюда давай, нам нужно двигаться
|
| Ooh
| Ох
|
| Kelly what you doin'?
| Келли, что ты делаешь?
|
| Come on we got to go you standin' here lookin'
| Давай, нам нужно идти, ты стоишь здесь и смотришь
|
| In the mirror like the mirror talkin to you
| В зеркале, как зеркало, разговаривающее с тобой
|
| What you doin'
| Что ты делаешь'
|
| The mirror, Yvette
| Зеркало, Иветт
|
| Yo, Kelly let’s go we gotta walk I don’t know, no
| Эй, Келли, пойдем, нам нужно идти, я не знаю, нет
|
| We gotta go come on we gotta go
| Мы должны идти, давай, мы должны идти
|
| The mirror it just, ass ooh God if only you knew
| Зеркало это просто, задница, о Боже, если бы ты только знал
|
| Gotta know if your for sure so tell me
| Должен знать, если ты уверен, скажи мне
|
| Do you love me? | Ты любишь меня? |
| Love me?
| Люби меня?
|
| Gotta know if your for sure so tell me
| Должен знать, если ты уверен, скажи мне
|
| Check it out | Проверьте это |