| I’ve had disappointments
| у меня были разочарования
|
| I’ve had some strife
| У меня были некоторые раздоры
|
| I’ve had great suffering
| у меня были большие страдания
|
| And so much pain in my life
| И так много боли в моей жизни
|
| I’ve had some situations
| у меня были ситуации
|
| I really should’ve lost my mind
| Я действительно должен был сойти с ума
|
| But i know god’s a keeper
| Но я знаю, что бог хранит
|
| And that he’s always right on time
| И что он всегда вовремя
|
| B verse
| Б куплет
|
| So when i think of his goodness
| Поэтому, когда я думаю о его доброте
|
| And what he’s done for me
| И что он сделал для меня
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| I remember being homeless
| Я помню, как был бездомным
|
| Being mistreated and abused
| Подвергаться жестокому обращению и насилию
|
| I remember being talked about
| Я помню, как говорили о
|
| Cuz there were holes in my shoes
| Потому что в моих ботинках были дырки
|
| Somebody told me that you loved me
| Кто-то сказал мне, что ты любишь меня
|
| You had a better life for me- yeah!
| У тебя была лучшая жизнь для меня - да!
|
| I’m so glad that they told me
| Я так рад, что они сказали мне
|
| I’m so glad that i’m free
| Я так рад, что я свободен
|
| So when i think about your goodness
| Поэтому, когда я думаю о вашей доброте
|
| And what you’ve done for me
| И что ты сделал для меня
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| I’m committed to you lord
| Я предан тебе, господин
|
| So i won’t go back
| Так что я не вернусь
|
| I won’t go, i won’t go
| Я не пойду, я не пойду
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I don’t serve him for money
| Я не служу ему за деньги
|
| I don’t serve him for things
| Я не служу ему за вещи
|
| I do serve him cause i’m thankful
| Я служу ему, потому что я благодарен
|
| For all the joy that he brings
| За всю радость, которую он приносит
|
| When i was in trouble
| Когда я был в беде
|
| He came and rescued me-yeah!
| Он пришел и спас меня - да!
|
| Lord without you im nothing
| Господи, без тебя я ничто
|
| Lord i owe you everything
| Господи, я должен тебе всем
|
| So when i think about your goodness
| Поэтому, когда я думаю о вашей доброте
|
| And all you’ve done for me
| И все, что ты сделал для меня
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| I’m committed to you lord
| Я предан тебе, господин
|
| So i won’t turn back
| Так что я не поверну назад
|
| I won’t go, i won’t go
| Я не пойду, я не пойду
|
| I won’t go, i won’t go
| Я не пойду, я не пойду
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| Thru all of my sorrow
| Через всю мою печаль
|
| Thru all of my strain
| Через все мое напряжение
|
| For every one of my struggles
| За каждую мою борьбу
|
| And every one of my pains
| И каждая из моих болей
|
| Many days when i was crying
| Много дней, когда я плакал
|
| Many days i wore shame
| Много дней я носил стыд
|
| But i thank you for sunshine and i thank you for the rain
| Но я благодарю тебя за солнце, и я благодарю тебя за дождь
|
| That’s why…
| Поэтому…
|
| I don’t serve him for money
| Я не служу ему за деньги
|
| I don’t serve him for things
| Я не служу ему за вещи
|
| But i serve him cause he’s faithful
| Но я служу ему, потому что он верен
|
| And he’s been so good to me
| И он был так добр ко мне
|
| I get joy when i think about
| Я получаю радость, когда думаю о
|
| What he’s done for me-yeah!
| Что он сделал для меня - да!
|
| I’m so glad that he saved me
| Я так рада, что он спас меня
|
| Im so glad that im free | Я так рада, что я свободна |