| Avant que tu... (оригинал) | До тебя... (перевод) |
|---|---|
| L’ardeur | Пыл |
| Se meurt. | Умирает. |
| Le vent nous glace, | Ветер нас морозит, |
| Et la brume emplit | И туман наполняет |
| Tes pensées. | Твои мысли. |
| Avant que tu… | До тебя... |
| Ne me délaisses | не оставляй меня |
| Empreint d’une autre ivresse | Пропитан очередным пьянством |
| Avant que tu … | До тебя... |
| Ne te délestes. | Не разгружайте. |
| Le temps nous presse ! | Время уходит! |
| Fi des fleurs, | Забудь о цветах, |
| Mon c ur | мое сердце |
| E pleure. | Я плачу. |
| Les couleurs passent, | Цвета проходят, |
| Et la pluie flétrit | И дождь увядает |
| Mes pensées. | Мои мысли. |
| Nos corps en trêve… | Наши тела в перемирии... |
| Ta peau est ma sève… | Твоя кожа - мой сок... |
| Avant que tu… | До тебя... |
| Ne me délaisses | не оставляй меня |
| Empreint d’une autre ivresse. | Пропитан другим опьянением. |
| Avant que tu … | До тебя... |
| Ne te délestes. | Не разгружайте. |
| Le temps nous presse! | Время уходит! |
