| Пришли все молодые девушки и издалека, и издалека, и послушайте меня. | 
| В то время как вам я рассказываю то, что доказало мою судьбу | 
| Моя мать умерла, когда я был маленьким, что заставило меня сожалеть | 
| И заставил меня слишком рано найти меня на моем родном берегу | 
| Сара Коллинз - мое имя, и ужасна моя судьба | 
| Мой отец нежно воспитал меня правду, которую я рассказываю | 
| Тиль соблазнен плохой компанией вместе со многими другими | 
| Что и привело к моему открытию всего на родном берегу. | 
| Мой суд приближался быстро, перед судьей я стоял | 
| И когда он вынес приговор, у меня похолодела кровь | 
| плач | 
| Вы должны перевозиться в течение четырнадцати лет или более | 
| И поспеши без промедления к берегу Ван-Димена. | 
| У меня болело сердце, когда в карете проезжал мимо родной город | 
| Чтобы увидеть так много, что я знал, это заставило меня плакать | 
| Затем к кораблю я быстро отправился вместе со многими другими | 
| Чьи больные сердца скорбели идти | 
| все на берегу Ван Димана. | 
| Они приковали нас по двое и хлестали нас все время | 
| Они отрезали нам провизию, если мы сделали хоть что-то не так. | 
| Они ведут нас под палящим солнцем, пока у нас не заболят ноги | 
| Так тяжела наша участь теперь, когда мы все на берегу Ван Димана. | 
| Мы много работаем с утра до ночи, пока наши кости не болят | 
| Тогда все мы должны повиноваться нашим заплесневелым постелям. | 
| Мы часто хотим, когда ложимся, чтобы больше не вставать | 
| Чтобы встретиться с нашими свирепыми губернаторами на берегу Ван Димана. | 
| Итак, юноши и девушки, предупредите меня. | 
| Если бы язык мог сказать о нашем свержении | 
| это заставило бы ваши сердца кровоточить. | 
| Вы, девочки, я молюсь, чтобы вы управлялись мной, ваши злые пути дают о'эр | 
| Из-за страха ты заканчиваешь свои дни, как и я, все на берегу Ван Димана | 
| После потери американских колоний британское правительство | 
| не знала, что делать с осужденными. | 
| И так штраф | 
| Поселения были созданы в Австралии. | 
| Самые банальные правонарушения | 
| хватило, чтобы обеспечить перевозку туда на семь лет, | 
| четырнадцать лет или пожизненно. | 
| Об этом написано много песен | 
| тема. | 
| Большинство из них имеют дело с мужчинами. | 
| Здесь слышен женский голос. |