| Holy Willie you think you’re so great
| Святой Вилли, ты думаешь, что ты такой замечательный
|
| While you postulate about our fate
| Пока вы постулируете о нашей судьбе
|
| With your bible in hand, think you’re lord of the land
| Со своей библией в руке думай, что ты хозяин земли
|
| You’ve no scripture for me mate
| У тебя нет Писания для меня, приятель
|
| The hell of this wash hole is mighty
| Ад этой промывочной ямы могуч
|
| So at night we might get a bit flighty
| Так что ночью мы можем стать немного взбалмошными
|
| But what good is boredom and silence all day
| Но что хорошего в скуке и тишине весь день
|
| I think we’ve a right to play!
| Я думаю, мы имеем право играть!
|
| Oh I know we live on the edge of a knife
| О, я знаю, что мы живем на острие ножа
|
| And the risk of solitary is nigh
| И риск одиночества близок
|
| But stuff it the gaurds can be bought with rum
| Но чушь, охранников можно купить за ром
|
| Even us devils need some fun
| Даже нам, дьяволам, нужно повеселиться
|
| So we dance at the base of the mountain
| Итак, мы танцуем у подножия горы
|
| Maybe nude sure we’ve all seen it before
| Может быть, обнаженным, конечно, мы все видели это раньше
|
| Sisters of sorrow, we say ‘stuff tomorrow'
| Сестры скорби, мы говорим: «Дело завтра»
|
| Let’s dance, drink and then dance some more
| Давай потанцуем, выпьем, а потом еще потанцуем
|
| So just what makes you think you’re so holy
| Так что же заставляет тебя думать, что ты такой святой
|
| Does your wife know you’re horny as hell
| Твоя жена знает, что ты чертовски возбужден
|
| Compared with you, I’m a saint, so while in this pew
| По сравнению с тобой я святой, так что пока на этой скамье
|
| I bare my ass and say ‘stuff you'
| Я обнажаю свою задницу и говорю: «Хватит тебя»
|
| Oh I know we live on the edge of a knife
| О, я знаю, что мы живем на острие ножа
|
| And the risk of solitary is nigh
| И риск одиночества близок
|
| But stuff it the gaurds can be bought with rum
| Но чушь, охранников можно купить за ром
|
| Even us devils need some fun
| Даже нам, дьяволам, нужно повеселиться
|
| For that mooning I got 30 days
| За эту луну у меня есть 30 дней
|
| In a cell only 6 feet by 4
| В камере всего 6 футов на 4
|
| But I’d do it again in the blink of an eye
| Но я бы сделал это снова в мгновение ока
|
| For what else if this hell-hole life for?
| Для чего еще, если эта адская жизнь?
|
| Sure I’m a rebel from way back
| Конечно, я бунтарь из далекого прошлого
|
| I’m a limerick girl didn’t you know?
| Я девушка из лимерика, разве ты не знал?
|
| But when singing is sin I’ve no choice to give in
| Но когда пение - это грех, у меня нет выбора, чтобы сдаться
|
| These bastard laws just stoop too low
| Эти ублюдочные законы слишком низко опускаются
|
| Oh I know we live on the edge of a knife
| О, я знаю, что мы живем на острие ножа
|
| And the risk of solitary is nigh
| И риск одиночества близок
|
| But stuff it the gaurds can be bought with rum
| Но чушь, охранников можно купить за ром
|
| Even us devils need some fun | Даже нам, дьяволам, нужно повеселиться |