| A seal is broken in prophecy
| Печать сломана в пророчестве
|
| And you are chosen to live
| И вы выбраны, чтобы жить
|
| All this been forseen
| Все это было предусмотрено
|
| It’s said we’re living in the final days
| Говорят, что мы живем в последние дни
|
| Not much longer now
| Не намного дольше
|
| It’s time to kill the hate
| Пришло время убить ненависть
|
| Or is it all to late
| Или все поздно?
|
| Seven to go till the sunrise
| Семь до восхода солнца
|
| And the sky turns red like blood
| И небо становится красным, как кровь
|
| Seven to go, we’ll be waiting
| Осталось семь, будем ждать
|
| Till the final hour
| До последнего часа
|
| We will find the pain and we will carry on We know the way, we’ve been there before
| Мы найдем боль, и мы продолжим Мы знаем путь, мы были там раньше
|
| In your deepest thoughts you can’t rationalize
| В ваших самых глубоких мыслях вы не можете рационализировать
|
| What lies ahead or can you read the signs
| Что ждет впереди или вы можете читать знаки
|
| There right before your eyes
| Там прямо перед твоими глазами
|
| Seven to go till the sunrise
| Семь до восхода солнца
|
| And the sky turns red like blood
| И небо становится красным, как кровь
|
| Seven to go, we’ll be waiting
| Осталось семь, будем ждать
|
| Till the final hour
| До последнего часа
|
| Have you throught about
| Вы слышали о
|
| The things you’re seeing
| То, что вы видите
|
| Can you say you know
| Можешь ли ты сказать, что знаешь
|
| What’s going on now
| Что происходит сейчас
|
| Do you see the way this world is changing
| Вы видите, как этот мир меняется
|
| Can you understand
| Вы понимаете
|
| The time is getting short
| Время становится коротким
|
| And in that moment, you will believe
| И в этот момент ты поверишь
|
| The things forgotten and
| Забытые вещи и
|
| All you could not conceive
| Все, что вы не могли себе представить
|
| The chance is given
| Шанс предоставляется
|
| You’re the only one
| Ты единственный
|
| Not much longer now
| Не намного дольше
|
| Seven till the son
| Семь до сына
|
| Seven to go till the sunrise
| Семь до восхода солнца
|
| And the sky turns red like blood
| И небо становится красным, как кровь
|
| Seven to go, we’ll be waiting
| Осталось семь, будем ждать
|
| Till the final hour
| До последнего часа
|
| Seven to go Seven to go Seven to go Seven to go Seven till the sunrise
| Семь до Семь до Семь до Семь до Семь до восхода солнца
|
| Seven till blood red skies | Семь до кроваво-красного неба |