| There’s never been any reason
| Никогда не было причин
|
| Or escape for the treason
| Или побег за измену
|
| You just think of a time far away
| Вы просто думаете о далеком времени
|
| I feel your flame and your anguish
| Я чувствую твое пламя и твою боль
|
| I know your plans and your last wish
| Я знаю твои планы и твое последнее желание
|
| You just can’t face another day
| Вы просто не можете встретить еще один день
|
| Angel of Mercy, take her to your homeland
| Ангел Милосердия, возьми ее на родину
|
| Angel of Mercy, you can feel the signs
| Ангел Милосердия, ты чувствуешь знаки
|
| It’s the End, it’s the End
| Это конец, это конец
|
| You’ve stood along the life line
| Вы стояли на линии жизни
|
| You’ve played the fool for the last time
| Вы валяли дурака в последний раз
|
| You just want the joy and the peace
| Вы просто хотите радости и мира
|
| You’ve heard all the laughter
| Вы слышали весь смех
|
| You’ve seen what you’re after
| Вы видели, что вам нужно
|
| You just want the rest and the sleep
| Вы просто хотите отдыха и сна
|
| Angel of Mercy, take her to your homeland
| Ангел Милосердия, возьми ее на родину
|
| Angel of Mercy, you can feel the signs
| Ангел Милосердия, ты чувствуешь знаки
|
| It’s the End, it’s the End
| Это конец, это конец
|
| Angel Of Mercy, Angel Of Mercy
| Ангел Милосердия, Ангел Милосердия
|
| You can hear the clock’s tick
| Вы можете услышать тиканье часов
|
| As you scheme for your last fix
| Когда вы планируете свое последнее исправление
|
| From a place you never will awake
| Из места, где вы никогда не проснетесь
|
| I hear your cry into the night
| Я слышу твой крик в ночи
|
| I hear you die within my fright
| Я слышу, как ты умираешь от моего испуга
|
| But now you’ve saved your mistake | Но теперь вы спасли свою ошибку |