| Für einen kurzen Moment
| На короткий момент
|
| Hatte ich vergessen, wo ich bin
| Если бы я забыл, где я
|
| Mein Fussabdruck im feuchten Zement
| Мой след на мокром цементе
|
| Ein warmer Hauch an meinem Kinn
| Теплое прикосновение к моему подбородку
|
| Ein Wind der immer von vorne kommt
| Ветер, который всегда приходит спереди
|
| Ein Fluss, der immer steht
| Река, которая всегда стоит
|
| Nur ein kurzer Moment
| Момент
|
| Und ein Tag, der nicht vergeht
| И день, который не проходит
|
| Ich hab sehr lange gebraucht
| Мне потребовалось много времени
|
| Und über falsch und richtig nachgedacht
| И думать о неправильном и правильном
|
| Gefühle fühlen sich so an als wären sie im Bauch
| Чувства будто в животе
|
| Auch wenn das scheinbar keinen Sinn macht
| Даже если кажется, что это не имеет никакого смысла
|
| Eine Stimme, die vertraut klingt
| Голос, который звучит знакомо
|
| Ein Schatten, der sich dreht
| Тень, которая поворачивается
|
| Nur ein kurzer Moment
| Момент
|
| Und ein Tag, der nicht vergeht
| И день, который не проходит
|
| Und ich weiß, dass es niemals aufhört
| И я знаю, что это никогда не закончится
|
| Wenn ich meine Augen einfach nicht öffne
| Если я просто не открою глаза
|
| Wenn ich nichts höre und nichts seh
| Когда я ничего не слышу и ничего не вижу
|
| Außer kurzen Momenten und einen Tag der nicht vergeht
| За исключением кратких моментов и дня, который не проходит
|
| Für einen kurzen Moment
| На короткий момент
|
| Hatte ich vergessen, wo ich bin
| Если бы я забыл, где я
|
| Mein Fussabdruck im feuchten Zement
| Мой след на мокром цементе
|
| Ein warmer Hauch an meinem Kinn
| Теплое прикосновение к моему подбородку
|
| Ein Wind der immer von vorne kommt
| Ветер, который всегда приходит спереди
|
| Ein Fluss, der immer steht
| Река, которая всегда стоит
|
| Nur ein kurzer Moment
| Момент
|
| Und ein Tag, der nicht vergeht | И день, который не проходит |