| Bleib' genau so stehen, rühr dich nicht vom Fleck
| Стой ровно так, не двигайся с места
|
| Wenn ich «Action» sage, geh wieder weg
| Если я скажу «Действуй», уходи
|
| Dreh' dich in der Tür und nicke mir so zu
| Повернись в дверь и дай мне кивок
|
| Als wüssten nur du und ich, was jetzt kommt
| Как будто только ты и я знали, что будет
|
| Ganz am Anfang sagte ich zu dir
| В самом начале я сказал тебе
|
| Noch ohne Ahnung wo das alles hinführt
| До сих пор не знаю, куда все это ведет
|
| Ob wir uns zerstören oder ob wir glücklich werden
| Уничтожаем ли мы себя или становимся счастливыми
|
| Lass uns alle Stunts selbst drehen
| Сделаем все трюки сами
|
| Wir wollten nie ein Fernsehfilm werden
| Мы никогда не хотели быть телевизионным фильмом
|
| Sondern immer ein Kinofilm sein
| Но всегда будь кино
|
| Mit einem Anfang, einem Ende und ohne Unterbrechung
| С началом, концом и без перерыва
|
| Und Bildern die größer sind, als das Leben außerhalb
| И изображения, которые больше, чем жизнь снаружи
|
| Wir in Unterwäsche, wir in Autos
| Мы в нижнем белье, мы в машинах
|
| Wir nachts in New York und nackt in einem See
| Мы в Нью-Йорке ночью и голые в озере
|
| Wenn ich dein Gesicht seh', geht die Sonne auf
| Когда я вижу твое лицо, восходит солнце
|
| Ich nehme deine Hand ein letztes Mal
| Я беру тебя за руку в последний раз
|
| Ganz am Ende ist noch immer nicht ganz klar
| В самом конце еще не совсем понятно
|
| Ob wir uns zerstörten oder ob es Liebe war
| То ли мы уничтожили друг друга, то ли это была любовь
|
| Wo es uns hinführte und wo wir jetzt stehen
| Куда это нас привело и где мы сейчас
|
| Lass uns alle Stunts selbst drehen
| Сделаем все трюки сами
|
| Wir wollten nie ein Fernsehfilm werden
| Мы никогда не хотели быть телевизионным фильмом
|
| Sondern immer ein Kinofilm sein
| Но всегда будь кино
|
| Mit einem Anfang, einem Ende und ohne Unterbrechung
| С началом, концом и без перерыва
|
| Und Bildern, die größer sind als das Leben außerhalb
| И изображения, которые больше, чем жизнь снаружи
|
| Keine Fortsetzung, keine Überlänge
| Нет продолжения, нет дополнительной длины
|
| Keine sinnlosen Handlungsstränge
| Никаких бессмысленных сюжетов.
|
| Wir wollten nie ein Fernsehfilm werden
| Мы никогда не хотели быть телевизионным фильмом
|
| Wir wollten nie ein Fernsehfilm werden
| Мы никогда не хотели быть телевизионным фильмом
|
| Wir wollten nie ein Fernsehfilm werden
| Мы никогда не хотели быть телевизионным фильмом
|
| Und keine deutsche Produktion | И никакого немецкого производства |