| Seit zwei Minuten bringt dich ein Bus zurück nach Haus
| Автобус уже две минуты везет тебя домой.
|
| Ich bleibe weiter hier, meine Gedanken bei dir
| Я останусь здесь, мои мысли с тобой
|
| Wir haben zwei Stunden zerredet und wir sahen uns die Welt an
| Мы разговаривали два часа и смотрели на мир
|
| Die der anderen und sie selbst, deine eigene und die von mir
| Чужие и себя, свои и мои
|
| Und ich wäre gerne da wo du jetzt bist
| И я хотел бы быть там, где ты сейчас
|
| In meinem Kopf, bei dir, da, ganz nah
| В моей голове, с тобой, там, очень близко
|
| Eigentlich wollte ich mich nicht mehr verlieben
| На самом деле, я больше не хотел влюбляться
|
| Eigentlich sollte das kein Liebeslied sein
| На самом деле, это не должна быть песня о любви
|
| Ich verstehe die Welt heute sehr gut
| Я очень хорошо понимаю мир сегодня
|
| Aber die Sache bloß nicht übersteigert sehen
| Но не переусердствуйте
|
| Würdest du doch endlich sagen, was ich hören will
| Не могли бы вы, наконец, сказать то, что я хочу услышать
|
| Dann könnte ich vielsagend blicken und viel sagen (zum Beispiel:
| Тогда я мог осмысленно смотреть и много говорить (например:
|
| 'Ich dich auch')
| 'Я тебя тоже')
|
| Was wäre wohl jetzt gerade, ich würde vielleicht nicht hier sitzen
| Что, если бы я сейчас не сидел здесь?
|
| Und hätte weder Liebe, Angst noch Trauer und dieses Lied im Bauch
| И не было бы ни любви, ни страха, ни печали и этой песни в животе
|
| Und ich wäre gerne da wo du jetzt bist
| И я хотел бы быть там, где ты сейчас
|
| In meinem Kopf, bei dir, da, ganz nah
| В моей голове, с тобой, там, очень близко
|
| Eigentlich wollte ich mich nicht mehr verlieben
| На самом деле, я больше не хотел влюбляться
|
| Eigentlich sollte das kein Liebeslied sein
| На самом деле, это не должна быть песня о любви
|
| Ich verstehe die Welt heute sehr gut
| Я очень хорошо понимаю мир сегодня
|
| Aber die Sache bloß nicht übersteigert sehen
| Но не переусердствуйте
|
| Aber wahrscheinlich ist es gerade das und wir haben es gerne
| Но это, наверное, то, что есть, и нам это нравится.
|
| Vielleicht auch uns und das Gefühl, das uns auffrisst und nährt
| Может быть, и нас, и чувство, которое нас ест и питает
|
| Ich vermute wir sehen die Sache gleich und in die Sterne
| Думаю, мы на одной волне и среди звезд
|
| Und der Affe auf meinem Rücken sagt mir: es ist nicht verkehrt
| И обезьяна на моей спине говорит мне: это не так
|
| Und ich wäre gerne da wo du jetzt bist
| И я хотел бы быть там, где ты сейчас
|
| In meinem Kopf, bei dir, da, ganz nah
| В моей голове, с тобой, там, очень близко
|
| Eigentlich wollte ich mich nicht mehr verlieben
| На самом деле, я больше не хотел влюбляться
|
| Eigentlich sollte das kein Liebeslied sein
| На самом деле, это не должна быть песня о любви
|
| Ich verstehe die Welt heute sehr gut
| Я очень хорошо понимаю мир сегодня
|
| Aber die Sache bloß nicht übersteigert sehen
| Но не переусердствуйте
|
| Eigentlich wollte ich mich nicht mehr verlieben
| На самом деле, я больше не хотел влюбляться
|
| Eigentlich sollte das kein Liebeslied sein
| На самом деле, это не должна быть песня о любви
|
| Ich verstehe die Welt heute sehr gut
| Я очень хорошо понимаю мир сегодня
|
| Aber die Sache bloß nicht
| Но не дело
|
| Die Sache bloß nicht
| Просто не то
|
| Die Sache bloß nicht bloß nicht übersteigert sehen | Только не переусердствуй |