| Wir warn schon oft an diesem Punkt hier
| Мы часто предупреждали об этом здесь
|
| Nur diesmal meine ichs ernst:
| Только на этот раз я серьезно:
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir
| я больше не буду с тобой говорить
|
| Du interessierst mich nicht mal entfernt
| ты меня даже отдаленно не интересуешь
|
| So viele Sachen sind noch ungeklärt
| Так много еще неясного
|
| Ich hätte soviel zu sagen
| мне так много нужно сказать
|
| Aber ich rede kein Wort mehr mit dir
| Но я больше не буду с тобой говорить
|
| Und stelle keine Fragen
| И не задавай вопросов
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir. | Я больше не буду с тобой разговаривать. |
| (4x)
| (4x)
|
| Es ist einfach zu viel passiert
| Просто слишком много всего произошло
|
| Ich sollte dich beschimpfen und anschrein
| Я должен ругаться и кричать на тебя
|
| Aber ich rede kein Wort mehr mit dir
| Но я больше не буду с тобой говорить
|
| Das hat nichts zu tun mit «Nicht verzeihn»
| Это не имеет ничего общего с "Не прощай"
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir
| я больше не буду с тобой говорить
|
| Es ist vergeudete Zeit
| Это потерянное время
|
| Ich rede überhaupt mit niemandem mehr
| Я больше ни с кем не разговариваю
|
| Aber in speziellen rede ich kein Wort mehr mit dir
| Но в особых я больше не буду с тобой говорить
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir
| я больше не буду с тобой говорить
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir
| я больше не буду с тобой говорить
|
| Ich rede kein Wort mehr mit dir
| я больше не буду с тобой говорить
|
| Ich rede kein Wort mehr | я больше не говорю ни слова |