
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Чешский
Léta prázdnin(оригинал) |
Buď sbohem brácho z dětských let |
Byl’s lepší v počtech a já zas lépe čet' |
To všechno dávno pokryl sníh |
Pil jsem z dlaní tvých, ty z mých |
Jeden pramen, jeden smích |
Tak sbohem brácho, musím jít |
Vždyť malí můžeme jen chvíli být |
A pak už končí léta her |
Končí všem a to je fér |
Tak to chápej, tak to ber |
Svět byl fajn, svět byl náš |
Léta prázdnin, slunce, pláž |
Pryč je smích školních tříd |
Teď už musím něčím být |
Buď sbohem táto, ty ses dřel |
Abych já bezstarostný spánek měl |
A byl to se mnou leckdy kříž |
Já jsem do větru byl spíš |
Rodičům jen na obtíž |
Tak sbohem táto, musím jít |
Vždyť malí můžeme jen chvíli být |
A pak už dětství je to tam |
Už se musím starat sám |
Kudy v nouzi, kudy kam |
Svět byl fajn, svět byl náš |
Léta prázdnin, slunce, pláž |
Pryč je smích školních tříd |
Teď už musím něčím být |
Svět byl fajn, svět byl náš |
Léta prázdnin, slunce, pláž |
Pryč je smích školních tříd |
Teď už musím něčím být |
Buď sbohem lásko, tak se měj |
Měl jsem tě ze všech děvčat nejraděj |
A teď odcházím jak hráč |
Nechám tě tu ronit pláč |
No aspoň vidíš, co jsem zač |
Tak sbohem lásko, musím jít |
Vždyť malí můžeme jen chvíli být |
A zrání má svůj rub i líc |
Nebuď smutná, dej si říct |
Vždyť kluků k světu, těch je víc |
Svět byl fajn, svět byl náš |
Léta prázdnin, slunce, pláž |
Pryč je smích školních tříd |
Teď už musím něčím být |
Svět byl fajn, svět byl náš |
Léta prázdnin, slunce, pláž |
Pryč je smích školních tříd |
Teď už musím něčím být |
Летние каникулы(перевод) |
Прощай братан, детство |
Он был лучше в числах, и я лучше читал ' |
Все это давно занесено снегом |
Я пил из твоих рук, ты из моих |
Один источник, один смех |
Так что до свидания, братан, я должен идти |
Ведь мы можем быть маленькими лишь некоторое время |
И тогда годы игр заканчиваются |
Это заканчивается со всеми, и это справедливо |
Так пойми, возьми |
Мир был прекрасен, мир был нашим |
Летние каникулы, солнце, пляж |
Прошел школьный смех |
Я должен быть чем-то сейчас |
До свидания, вы боролись |
Чтобы спать беззаботно |
И это был иногда крест со мной |
Я был больше против ветра |
Просто неприятность для родителей |
Так что до свидания, я должен идти |
Ведь мы можем быть маленькими лишь некоторое время |
А тут детство |
я должен позаботиться о себе |
Где в нужде, где? |
Мир был прекрасен, мир был нашим |
Летние каникулы, солнце, пляж |
Прошел школьный смех |
Я должен быть чем-то сейчас |
Мир был прекрасен, мир был нашим |
Летние каникулы, солнце, пляж |
Прошел школьный смех |
Я должен быть чем-то сейчас |
До свидания любовь, до свидания |
Из всех девушек ты мне нравилась больше всех |
И теперь я ухожу как игрок |
я заставлю тебя плакать |
Ну, по крайней мере, вы можете видеть, что я делаю |
Так что до свидания любовь, я должен идти |
Ведь мы можем быть маленькими лишь некоторое время |
И у взросления есть оборотная сторона и лицо |
Не грусти, позволь мне сказать тебе |
Ведь на свете больше мальчиков, их больше |
Мир был прекрасен, мир был нашим |
Летние каникулы, солнце, пляж |
Прошел школьный смех |
Я должен быть чем-то сейчас |
Мир был прекрасен, мир был нашим |
Летние каникулы, солнце, пляж |
Прошел школьный смех |
Я должен быть чем-то сейчас |
Название | Год |
---|---|
Les Marquises | 2002 |
Ne me quitte pas | 2016 |
Je jaká je (Sereno é) | 2011 |
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn | 2009 |
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? | 2011 |
Für immer jung ft. Karel Gott | 2008 |
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
Ne me quite pas | 2011 |
Orly | 2002 |
Die Biene Maja | 1998 |
Les vieux | 2002 |
Mathilde | 2002 |
Lady Carneval | 1990 |
Quand on n'a que l'amour | 2016 |
Rot und Schwarz | 2020 |
La quête | 2002 |
Fils de | 2012 |
Au printemps | 2016 |
Au suivant | 2002 |
Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: Karel Gott