Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rot und Schwarz , исполнителя - Karel Gott. Дата выпуска: 14.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rot und Schwarz , исполнителя - Karel Gott. Rot und Schwarz(оригинал) |
| Die rote Tür — |
| Ich streiche sie ab heute schwarz |
| Denn alles, was so rosarot war |
| Ist jetzt schwarz |
| Oh, sag mir doch |
| Was ist mit uns denn nur gescheh’n? |
| Warum muss ich jetzt alles |
| Schwarz in Schwarz nur seh’n? |
| Rot, so wie Feuer |
| Hat die Liebe einst geglüht |
| So schnell wie roter Mohn |
| Ist sie für uns verblüht |
| Oh, und alles ist so schwarz |
| Und leer jetzt um mich her |
| Oh, sag mir doch |
| Gibt es denn keinen Ausweg mehr? |
| Oh, die Nacht ist schwarz |
| Und alles scheint um uns so tot |
| Doch irgendwo |
| Da schimmert schon das Morgenrot |
| Und bald, da wird die Sonne |
| Hoch am Himmel steh’n |
| Und uns’re Liebe |
| Sie wird wieder neu ersteh’n |
| Oh, rot so wie Feuer |
| Wird sie wieder für uns blüh'n |
| Und hunderttausend rote Blumen |
| Werden blüh'n |
| Und schau, die rote Tür zum Glück |
| Sie öffnet sich |
| Sie öffnet sich zum neuen Glück |
| Für dich und mich |
| Oh, sag mir doch, sag mir doch |
| Was ist mit uns gescheh’n? |
| Warum, warum, warum muss ich |
| Jetzt alles schwarz nur seh’n? |
Красный и черный(перевод) |
| Красная дверь — |
| с сегодняшнего дня покрашу в черный |
| Потому что все, что было таким розовым |
| теперь черный |
| О, скажи мне |
| Что случилось с нами? |
| Почему я должен делать все сейчас? |
| Просто увидеть черное в черном? |
| Красный, как огонь |
| Любовь когда-то светилась |
| Быстро, как красные маки |
| Она у нас померкла? |
| О, и все такое черное |
| И пусто вокруг меня сейчас |
| О, скажи мне |
| Неужели нет выхода? |
| О, ночь черная |
| И все вокруг нас кажется таким мертвым |
| Но где-то |
| Рассвет уже мерцает |
| И скоро будет солнце |
| Стойте высоко в небе |
| И наша любовь |
| Он возникнет снова |
| О, красный, как огонь |
| Будет ли он цвести снова для нас |
| И сто тысяч красных цветов |
| будет цвести |
| И смотри, красная дверь в счастье |
| Открывает она |
| Она открывает для нового счастья |
| Для тебя и меня |
| О, скажи мне, скажи мне |
| Что случилось с нами? |
| Почему, почему, почему я должен |
| Просто видеть все черное теперь? |
| Название | Год |
|---|---|
| Je jaká je (Sereno é) | 2011 |
| Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn | 2009 |
| Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? | 2011 |
| Für immer jung ft. Karel Gott | 2008 |
| Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
| Die Biene Maja | 1998 |
| Lady Carneval | 1990 |
| Kdepak ty ptacku hnizdo mas | 2012 |
| Paganini | 2007 |
| Wie der Teufel es will | 2006 |
| Napitok lyubvi | 2007 |
| Fang das Licht ft. Darinka | 1998 |
| Když muž se ženou snídá | 2011 |
| Ну и что ж? | 2007 |
| Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová | 2020 |
| Babička | 2006 |
| C'est la vie | 1990 |
| Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu | 2008 |
| La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
| Tam, kam chodí vítr spát | 1990 |