
Дата выпуска: 14.10.2020
Язык песни: Немецкий
Rot und Schwarz(оригинал) |
Die rote Tür — |
Ich streiche sie ab heute schwarz |
Denn alles, was so rosarot war |
Ist jetzt schwarz |
Oh, sag mir doch |
Was ist mit uns denn nur gescheh’n? |
Warum muss ich jetzt alles |
Schwarz in Schwarz nur seh’n? |
Rot, so wie Feuer |
Hat die Liebe einst geglüht |
So schnell wie roter Mohn |
Ist sie für uns verblüht |
Oh, und alles ist so schwarz |
Und leer jetzt um mich her |
Oh, sag mir doch |
Gibt es denn keinen Ausweg mehr? |
Oh, die Nacht ist schwarz |
Und alles scheint um uns so tot |
Doch irgendwo |
Da schimmert schon das Morgenrot |
Und bald, da wird die Sonne |
Hoch am Himmel steh’n |
Und uns’re Liebe |
Sie wird wieder neu ersteh’n |
Oh, rot so wie Feuer |
Wird sie wieder für uns blüh'n |
Und hunderttausend rote Blumen |
Werden blüh'n |
Und schau, die rote Tür zum Glück |
Sie öffnet sich |
Sie öffnet sich zum neuen Glück |
Für dich und mich |
Oh, sag mir doch, sag mir doch |
Was ist mit uns gescheh’n? |
Warum, warum, warum muss ich |
Jetzt alles schwarz nur seh’n? |
Красный и черный(перевод) |
Красная дверь — |
с сегодняшнего дня покрашу в черный |
Потому что все, что было таким розовым |
теперь черный |
О, скажи мне |
Что случилось с нами? |
Почему я должен делать все сейчас? |
Просто увидеть черное в черном? |
Красный, как огонь |
Любовь когда-то светилась |
Быстро, как красные маки |
Она у нас померкла? |
О, и все такое черное |
И пусто вокруг меня сейчас |
О, скажи мне |
Неужели нет выхода? |
О, ночь черная |
И все вокруг нас кажется таким мертвым |
Но где-то |
Рассвет уже мерцает |
И скоро будет солнце |
Стойте высоко в небе |
И наша любовь |
Он возникнет снова |
О, красный, как огонь |
Будет ли он цвести снова для нас |
И сто тысяч красных цветов |
будет цвести |
И смотри, красная дверь в счастье |
Открывает она |
Она открывает для нового счастья |
Для тебя и меня |
О, скажи мне, скажи мне |
Что случилось с нами? |
Почему, почему, почему я должен |
Просто видеть все черное теперь? |
Название | Год |
---|---|
Je jaká je (Sereno é) | 2011 |
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn | 2009 |
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? | 2011 |
Für immer jung ft. Karel Gott | 2008 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
Die Biene Maja | 1998 |
Lady Carneval | 1990 |
Kdepak ty ptacku hnizdo mas | 2012 |
Paganini | 2007 |
Wie der Teufel es will | 2006 |
Napitok lyubvi | 2007 |
Fang das Licht ft. Darinka | 1998 |
Když muž se ženou snídá | 2011 |
Ну и что ж? | 2007 |
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová | 2020 |
Babička | 2006 |
C'est la vie | 1990 |
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu | 2008 |
La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
Tam, kam chodí vítr spát | 1990 |