| [Jamie Foxx] | [Jamie Foxx] |
| She take my money when I'm in need | Она берёт у меня деньги, когда я сам на мели. |
| Yeah she's a trifling friend indeed | Да-а, она и в самом деле скверный друг. |
| Oh she's a gold digger way over town | Она славится своей меркантильностью на весь город, |
| That dig's on me | И она спит со мной. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (She gives me money) | , |
| Now I ain't sayin' she a gold digger (When I'm in Need) | И теперь я не считаю её охотницей за деньгами , |
| But she ain't messin' with no broke n**gas | Хотя, с другой стороны, она не водится с банкротами. |
| (She gives me money) | , |
| Now I ain't sayin' she a gold digger (When I'm in need) | И теперь я не считаю её охотницей за деньгами , |
| But she ain't messin' with no broke n**gas | Хотя, с другой стороны, она не водится с банкротами. |
| Get down girl go head get down (I gotta leave) | Давай, детка, за работу . |
| Get down girl go head get down (I gotta leave) | Давай, детка, за работу . |
| Get down girl go head get down (I gotta leave) | Давай, детка, за работу . |
| Get down girl gone head | Давай, детка, давай… |
| - | - |
| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| Cutie the bomb | Красотка, секс-бомба – |
| Met her at a beauty salon | Я встретил её в салоне красоты |
| With a baby Louis Vuitton | С маленьким Луи Виттоном |
| Under her underarm | На руках. |
| She said I can tell you ROC | Она сказала: вижу, ты связан с Rocafella Records, |
| I can tell by your charm | Это чувствуется по твоему обаянию. |
| Far as girls you got a flock | Девушки вокруг тебя так и роятся – |
| I can tell by your charm and your arm | Всё дело в твоём обаянии и силе. |
| but I'm looking for the one | Но я ищу ту единственную, |
| have you seen her? | Вы её видели? |
| My psychic told me she have an ass like Serena | Шестое чувство подсказало мне, что у неё потрясная попка, |
| Trina, Jennifer Lopez, four kids | Как у Трины или Джей-Ло, и четверо детей, |
| An I gotta take all they bad ass to show-biz | Которых мне придётся протаскивать в шоу-бизнес. |
| OK get your kids but then they got their friends | Ладно её дети, но у них ведь есть друзья!.. |
| I pulled up in the Benz, they all got up in | Я подъехал на Мерсе, они все запрыгнули, |
| We all went to Den and then I had to pay | И мы отправились в шикарный ресторан, естественно, платил я. |
| If you fucking with this girl then you better be payed | Если ты спишь с этой тёлкой, то и зарабатывать должен нехило, |
| You know why | Ты знаешь, почему: |
| It take too much to touch her | Одно прикосновение к ней обойдётся тебе в копеечку. |
| From what I heard she got a baby by Busta | По слухам у неё есть ребёнок от Busta, |
| My best friend say she use to fuck with Usher | А мой лучший друг говорит, что раньше она спала с Usher’ом. |
| I don't care what none of you all say I still love her | Мне плевать, что вы там говорите, потому что всё равно люблю её. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
| 18 years, 18 years | 18 лет, 18 лет… |
| She got one of your kids got you for 18 years | Если у неё от тебя ребёнок, значит, ты у неё на крючке на 18 лет! |
| I know somebody paying child support for one of his kids | Я знаю одного парня, который платит алименты за одного из своих детей, |
| His baby mamma's car and crib is bigger than his | Так у мамаши его ребёнка тачка и дом больше, чем у него самого! |
| You will see him on TV any given Sunday | Каждое воскресенье по ТВ показывают, |
| Win the Superbowl and drive off in a Hyundai | Как он выигрывает Суперкубок и уезжает на Hyundai. |
| She was suppose to buy you shorty TYCO with your money | На твои денежки она может заметно поправить своё финансовое положение, |
| She went to the doctor got lypo with your money | Сделать липосакцию |
| She walking around looking like Michael with your money | И жить, ни в чём себе не отказывая. |
| Should of got that insured got GEICO for your money | Лучше бы ты застраховался от подобного! |
| If you ant no punk holla we want prenup | Если ты не дурак, то требуй добрачного соглашения. |
| WE WANT PRENUP! Yeah | Мы требуем добрачного соглашения! Да! |
| It's something that you need to have | Это то, без чего тебе никак не обойтись, |
| 'Cause when she leave yo ass she gone leave with half | Потому что если она надумает кинуть тебя, то захватит с собой половину твоего состояния. |
| 18 years, 18 years | 18 лет, 18 лет… |
| And on her 18th birthday he found out it wasn't his | А в день 18-летия своего ребёнка он узнал, что ребёнок вовсе не его!.. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| - | - |
| [Verse 3:] | [3-ий куплет:] |
| Now I ain't saying you're a gold digger you got needs | Я больше не считаю тебя охотницей за деньгами: у тебя своя нужда. |
| You don't want your dude to smoke but he can't buy weed | Ты не хочешь, чтобы твой парень курил, а у него просто не хватает денег на травку. |
| You got out to eat and he cant pay you all can't leave | Вы идёте в кафе, но ему нечем заплатить, и вас оттуда не выпускают, |
| There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves | На кухне у них полно грязной посуды: и ему приходитсязакатать рукава, чтобы расплатиться! |
| But why you all washing watch him | Почему ты одна должна всё это делать, поручи часть работы ему, |
| He gone make it into a Benz out of that Datsun | И он заработает достаточно, чтобы заменить Datsun на Мерс. |
| He got that ambition baby look in his eyes | Детка, он полон амбиций – это написано у него на лице. |
| This week he mopping floors next week it's the fries | На этой неделе он будет мыть полы, на следующей – подрабатывать в кафешке, |
| So, stick by his side | Поэтому держись за него. |
| I know his dude's balling but yeah that's nice | Да, этот чувак любит веселиться, но это хорошо. |
| And they gone keep calling and trying | Его будут пытаться увести у тебя, |
| But you stay right girl | Но ты не сдавай позиций, детка, |
| But when you get on he leave your ass for a white girl | Потому что в противном случае он променяет тебя на белую тёлку. |
| - | - |
| Get down girl go head get down | Давай, детка, за работу . |
| Get down girl go head get down | Давай, детка, за работу . |
| Get down girl go head get down | Давай, детка, за работу . |
| get down girl go head | Давай, детка, давай… |
| (lemme hear that back) | |
| - | - |