| I couldn’t give a fuck about your reputation
| Мне плевать на твою репутацию
|
| I’m the star from the top like Christmas decorations
| Я звезда сверху, как рождественские украшения
|
| And me merking you right now that’s my estimation
| И я оцениваю тебя прямо сейчас, это моя оценка
|
| Dedication plus patience equals elevation
| Самоотверженность плюс терпение равно возвышению
|
| Get your voice on any station
| Получите свой голос на любой станции
|
| Why you waiting?
| Почему вы ждете?
|
| Why waste time debating fucking around and raving
| Зачем тратить время на дебаты и бред
|
| Late night time I’m in the studio slaving
| Поздно ночью я работаю в студии
|
| 8 nights a week too many days in
| 8 ночей в неделю слишком много дней в
|
| That’s when you see me with a beard fuck shaving
| Вот когда ты увидишь меня с бритой бородой
|
| I’m tired of rhyming but I am a
| Я устал рифмовать, но я
|
| Pain in the backside, your plan backfired
| Боль в заднице, ваш план имел неприятные последствия
|
| You can look up anyone that’s tried
| Вы можете найти любого, кто пробовал
|
| They can’t merk me never that, that’s right
| Они никогда не могут меня мерить, это правильно
|
| It’s not that season nor that time
| Не тот сезон и не то время
|
| I ain’t boasting but I am that type
| Я не хвастаюсь, но я такой тип
|
| So shut your noise and gimme that mic
| Так что заткни свой шум и дай мне этот микрофон
|
| Heard the beat and I was like gimme that mic
| Услышал бит, и я хотел дать мне этот микрофон
|
| And I wrote some fucked lyrics that night
| И я написал несколько гребаных текстов той ночью
|
| I’m on point no falling behind
| Я не отстаю
|
| It’s all in the music its all in the mind
| Все в музыке, все в уме
|
| What you call it, garage? | Как вы это называете, гараж? |
| What you call it, grime?
| Как ты это называешь, грязь?
|
| Call it what you wanna call it, I’m fine
| Назовите это, как хотите, я в порядке
|
| But rhyme-wise I got a short order of mine
| Но с точки зрения рифмы я получил свой короткий заказ
|
| Doogz, Dee, Wiley, Ghetto, these have got new flows all the time
| Doogz, Dee, Wiley, Ghetto, у них постоянно появляются новые потоки
|
| Testing mic check 1 2
| Проверка микрофона 1 2
|
| So-and-so called your name
| Такой-то назвал ваше имя
|
| So what’s new — fuck him
| Итак, что нового — трахни его
|
| Fuck them, fuck you
| Трахни их, иди на хуй
|
| If they want to clash me I would love to
| Если они хотят столкнуться со мной, я бы с удовольствием
|
| Hello who is this? | Здравствуйте кто это? |
| Who are you?
| Кто ты?
|
| There’s beef on Deja, it’s going off on the roof
| На Деже есть говядина, она уходит на крышу
|
| Shut up, what now? | Заткнись, что теперь? |
| What crew? | Какой экипаж? |
| What, Nasty?
| Что, Насти?
|
| Nah
| Неа
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| My flows big, big, big I spit hits kid
| Мои потоки большие, большие, большие, я плюю, ребенок
|
| Big tings rude-boi I’m done with this shit
| Большие вещи, грубияны, я покончил с этим дерьмом.
|
| Quick, quick, quick — the shit click
| Быстро, быстро, быстро — дерьмовый щелчок
|
| Click and i’ll be like swift put the stick to his ribs
| Щелкни, и я, как Свифт, приставлю палку к ребрам
|
| He’s rich, rich, rich — take that shit
| Он богат, богат, богат — забери это дерьмо
|
| You win some you lose some son — life is a bitch bitch bitch
| Ты выигрываешь, кого-то теряешь, сын — жизнь — сука, сука, сука.
|
| Ain’t that a bitch?
| Разве это не сука?
|
| Oh well, bad luck — piss, piss, piss
| Ну ладно, не повезло — ссать, ссать, ссать
|
| I was born to be rich
| Я родился, чтобы быть богатым
|
| Santa knows I had money on my Christmas list
| Санта знает, что у меня есть деньги в моем рождественском списке
|
| And when you get some comes chicks
| И когда у тебя появляются цыплята
|
| Then all of your texts end in a kiss, kiss, kiss
| Тогда все твои сообщения заканчиваются на поцелуй, поцелуй, поцелуй
|
| Hi — hug kiss, kiss that how they greet me
| Привет — обними, поцелуй, поцелуй, как меня приветствуют
|
| All because I flow ill like a sickness, I’m a sick kid
| Все потому, что я болею, как болезнь, я больной ребенок
|
| But when I spit hot shit im on fire, but I’m a big blitz | Но когда я плююсь горячим дерьмом, я горю, но я большой блиц |