| Yo, yo, I don’t know where to start with this
| Йо, йо, я не знаю, с чего начать.
|
| If being fatherless
| Если быть без отца
|
| Means no gift under trees, fuck it and plant the shit
| Означает, что под деревьями нет подарка, трахни его и посади дерьмо
|
| Still got a tick on my feet, mothers are hustlers
| У меня все еще есть галочка на ногах, матери - дельцы
|
| But pushing little sis on the swing’s a box I’d rather tick
| Но покачать маленькую сестренку на качелях - это коробка, которую я бы предпочел поставить
|
| Ramping with my niece
| Рэмпинг с моей племянницей
|
| Makes me think about the sis that I never see
| Заставляет меня думать о сестре, которую я никогда не вижу
|
| 'Member the day you was introduced to me and Lee
| «Член дня, когда вас представили мне и Ли
|
| You won’t remember it, you was only two or three
| Ты этого не запомнишь, тебе было всего два или три
|
| You had your hair in twists, pretty little sunshine
| У тебя были завитые волосы, милое солнышко
|
| Dropped you off just one time
| Высадил тебя всего один раз
|
| Then we didn’t ever see you again, was it the Choc Ice?
| Потом мы тебя больше никогда не видели, это был шоколадный лед?
|
| But maybe Dad’s no longer with Mum, Jamaican bloodline
| Но, может быть, папа больше не с мамой, ямайская родословная
|
| But I feel responsible cause I could’ve reached out just one time
| Но я чувствую ответственность, потому что я мог бы связаться только один раз
|
| Now I wonder if you know who I am
| Теперь мне интересно, знаете ли вы, кто я
|
| I wonder if you tell your friends that we’re fam
| Интересно, скажешь ли ты своим друзьям, что мы семья
|
| I wonder if you’re listening to this
| Интересно, слушаете ли вы это
|
| Even though you must’ve grown all big
| Хотя вы, должно быть, выросли все большие
|
| This one’s for my little sis
| Это для моей маленькой сестры
|
| This one’s for my little sis
| Это для моей маленькой сестры
|
| So many landmarks missed
| Так много достопримечательностей пропущено
|
| 13, 16, 18, landmarks missed
| 13, 16, 18, ориентиры пропущены
|
| For all I know, you’ve got a kid that Uncle Kane can’t gift
| Насколько я знаю, у тебя есть ребенок, которого дядя Кейн не может подарить.
|
| Tiny baby Stan Smiths, ah, now they match my creps
| Крошечные Стэны Смиты, ах, теперь они соответствуют моим блинам
|
| You could all be married now and I didn’t give no speech
| Теперь вы все могли бы пожениться, и я не произносил речи
|
| No, not that speech, the De Niro speech
| Нет, не та речь, речь Де Ниро
|
| You know where the groom goes in a headlock in the hotel suite?
| Вы знаете, куда жених идет в хедлоке в гостиничном номере?
|
| You’re in the circle of trust, best treat she like queen
| Ты в кругу доверия, лучше относись к ней как к королеве
|
| Family trees and olive branches
| Семейные деревья и оливковые ветви
|
| Or maybe we’ll next meet when Daddy passes
| Или, может быть, мы встретимся, когда папа пройдет
|
| See you there
| Увидимся там
|
| I’ll be in my funeral suit and Jeffery West
| Я буду в своем похоронном костюме, и Джеффри Уэст
|
| But maybe you’ve been thinking for years to send a text
| Но, может быть, вы годами думали о том, чтобы отправить сообщение
|
| But I get if you don’t wanna come across like you’re begging friend
| Но я понимаю, если ты не хочешь показаться, будто ты умоляешь друга
|
| Some girl rolled up to me at Lovebox, said she knows my sis
| Какая-то девушка подкатила ко мне в Lovebox, сказала, что знает мою сестру
|
| I said «nah, love, I ain’t got no-» shit, how could I forget little sis?
| Я сказал: «Нет, дорогая, у меня нет ни…» дерьмо, как я мог забыть сестричку?
|
| So this one’s for my little sis
| Так что это для моей маленькой сестры
|
| This one’s for my little sis
| Это для моей маленькой сестры
|
| This one’s for my little sis | Это для моей маленькой сестры |