| Everybody on trend
| Все в тренде
|
| Me?
| Мне?
|
| Oversized T with Moschino’s on
| Футболка оверсайз с Moschino’s
|
| And my Stan Smiths white like a Colgate grin
| И мои Стэны Смиты белые, как улыбка Колгейта
|
| Jeans on my waist, I’m too grown up
| Джинсы на талии, я слишком взрослый
|
| Can’t wear that low like the yute mandem
| Не могу носить так низко, как ют мандем
|
| Tonight we’re going out the ends
| Сегодня вечером мы выходим из концов
|
| That’s all you wanna do when you’re in the ends
| Это все, что ты хочешь делать, когда ты в конце
|
| But tonight it’s on
| Но сегодня он включен
|
| Hermet Road barber shop
| Парикмахерская Hermet Road
|
| 0.5 and a little blend, sun raise
| 0,5 и немного смеси, восход солнца
|
| No shades, nothing comes between me and my city
| Нет теней, ничего не стоит между мной и моим городом
|
| Smithy, you on it?
| Смити, ты на этом?
|
| Went east, Forest Gate, fish inna porridge
| Пошел на восток, Лесные ворота, рыбная каша
|
| Then hit Bond Street, quick bit of shopping
| Затем отправляйтесь за покупками на Бонд-стрит.
|
| Shutdown for BET’o’s, still I might mosh it
| Отключение для BET’o, но я все равно могу его помучить
|
| Might do mojitos or I Courvois it
| Могу сделать мохито или я Курвуа это
|
| London girls with your sunbeam on 'em
| Лондонские девушки с твоим солнечным лучом на них
|
| Windows down, let the sea breathe on me
| Окна вниз, пусть море дышит на меня
|
| Down the Embankment, skyline sick
| Вниз по набережной, больной горизонт
|
| Exit the manor through the limehouse link
| Выйдите из усадьбы через ссылку известняка.
|
| How it feels good to be in the ends
| Как хорошо быть в конце
|
| But tonight, we’re drinking in the west end
| Но сегодня мы пьем в Вест-Энде
|
| Live for the weekend
| Жить на выходные
|
| Then it’s Monday blues
| Тогда это блюз понедельника
|
| But tonight got a rouge
| Но сегодня вечером получил румяна
|
| Pair of dancing shoes to paint the town red
| Пара танцевальных туфель, чтобы раскрасить город в красный цвет
|
| Jägerbombs, I’ve had 10
| Jägerbombs, у меня было 10
|
| Turnt up, came down
| Поднимись, спустился
|
| Woke up, same shit all over again
| Проснулся, то же самое дерьмо снова и снова
|
| We d-d-d-doing it again!
| Мы делаем это снова!
|
| Yeah, table again
| Да, снова стол
|
| Pants pulled down and the minimum spent
| Штаны спущены и минимум потрачен
|
| Sparklers and pretentiousness
| Бенгальские огни и вычурность
|
| Must be gold cause these girls keep digging
| Должно быть, это золото, потому что эти девушки продолжают копать.
|
| Love the life but I’ve got my limits
| Люблю жизнь, но у меня есть свои пределы
|
| Welcome to the big smoke
| Добро пожаловать в большой дым
|
| Where we pop bottles and we don’t vote
| Где мы открываем бутылки и не голосуем
|
| Alcohol in my system
| Алкоголь в моем организме
|
| Now the courage is all liquid
| Теперь смелость вся жидкая
|
| Bright lights and slurred speeches
| Яркие огни и невнятные речи
|
| High heels and rich kids
| Высокие каблуки и богатые дети
|
| Edgware Road, lamb shawarma
| Edgware Road, шаурма из баранины
|
| Then taxi back to that realness
| Затем вернитесь к этой реальности
|
| Last night, we got so high
| Прошлой ночью мы так высоко поднялись
|
| We were dancing round on that ceiling
| Мы танцевали на этом потолке
|
| This morning, PG Tips
| Сегодня утром PG Tips
|
| Nurofen and some biscuits
| Нурофен и немного печенья
|
| Might kiss and make up
| Может поцеловать и помириться
|
| Flick through pics and re-live it
| Листайте фотографии и переживайте заново
|
| Tonight, we’re drinking in the west end
| Сегодня вечером мы пьем в Вест-Энде
|
| iPhone tells its own story
| iPhone рассказывает свою историю
|
| And that last freeze frame action scene won’t even cover me in glory
| И эта последняя боевая сцена стоп-кадра даже не покроет меня славой
|
| When I jumped on that waitress' back
| Когда я запрыгнул на спину той официантки
|
| And we were getting quite rowdy
| И мы становились довольно шумными
|
| And I probably insulted the whole cast of TOWIE
| И я, наверное, оскорбил весь актерский состав TOWIE.
|
| Shut up
| Замолчи
|
| More drinks and less stress
| Больше напитков и меньше стресса
|
| More skin and less dress
| Больше кожи и меньше одежды
|
| Fake tan and mandy
| Искусственный загар и Мэнди
|
| Selfies and Rolexes
| Селфи и Ролексы
|
| Cut eye from that guy
| Вырезать глаз у этого парня
|
| Like oh, look, I bench press
| Например, о, смотри, я жим лежа
|
| Well done mate, you look hard in that tight red vest
| Молодец, приятель, ты хорошо выглядишь в этом узком красном жилете
|
| Group shots and we look so happy together
| Групповые снимки, и мы так счастливы вместе
|
| Paper and scissors and stones, see who next hit
| Бумага, ножницы и камни, посмотрим, кто следующий ударит
|
| Someone was bound to get thrown out the exit
| Кто-то должен был быть выброшен на выход
|
| One goes, we all go, unless it’s EZ’s set
| Один идет, мы все идем, если только это не набор EZ
|
| Classic nights when best friends loose all inhibitions
| Классические ночи, когда лучшие друзья теряют все запреты
|
| And a story to tell when you drink in the west end
| И история, чтобы рассказать, когда вы пьете в Вест-Энде
|
| Tonight, we’re drinking in the west end
| Сегодня вечером мы пьем в Вест-Энде
|
| Tonight, we’re drinking in the west end
| Сегодня вечером мы пьем в Вест-Энде
|
| We’re drinking in the west end | Мы пьем в Вест-Энде |