| In the mirror my reflection lies to me That is not the man I want to see
| В зеркале мое отражение лжет мне Это не тот человек, которого я хочу видеть
|
| But every harvest takes me closer to my aim
| Но каждый урожай приближает меня к моей цели
|
| I will be there as soon as darkness falls
| Я буду там, как только стемнеет
|
| My life is but a heartbeat away
| Моя жизнь на расстоянии удара сердца
|
| And all you’ve ever had will soon belong to me
| И все, что у тебя когда-либо было, скоро будет принадлежать мне.
|
| (Reporting all you’ve seen, my veritas)
| (Сообщаю обо всем, что вы видели, моя правда)
|
| You will kneel before me And you will confess that I’m god
| Ты встанешь передо мной на колени и признаешься, что я бог
|
| (in dignity he thinks that he is us, in nomine)
| (по достоинству он думает, что он мы, по имени)
|
| Save me your prayers
| Сохрани мне свои молитвы
|
| For death is the answer to life
| Потому что смерть – ответ на жизнь
|
| While you’re weeping, feed my anger I stay calm
| Пока ты плачешь, подпитывай мой гнев, я остаюсь спокойным
|
| 'Cause I’m sure that you won’t let me down
| Потому что я уверен, что ты меня не подведешь
|
| Fading gently to the sound I can’t forget
| Мягко исчезая под звук, который я не могу забыть
|
| And don’t you know that when the music dies
| И разве ты не знаешь, что когда музыка умирает
|
| My life is but a heartbeat away
| Моя жизнь на расстоянии удара сердца
|
| And all you’ve ever had will soon belong to me
| И все, что у тебя когда-либо было, скоро будет принадлежать мне.
|
| (So short but innocent
| (Так коротко, но невинно
|
| It always will remain
| Это всегда останется
|
| And all I know is It was good
| И все, что я знаю, это было хорошо
|
| My childhood memories
| Мои детские воспоминания
|
| And I was blessed to live)
| И мне посчастливилось жить)
|
| (Please, please let it die
| (Пожалуйста, пожалуйста, пусть он умрет
|
| Or brother this is my last goodbye
| Или, брат, это мое последнее прощание
|
| I’m begging you | Я умоляю тебя |