| How… how innocence is dying here tonight
| Как... как здесь сегодня умирает невинность
|
| In the morning sun
| На утреннем солнце
|
| And all that we fought for
| И все, за что мы боролись
|
| Just embers that are glowing in the dark
| Просто угли, которые светятся в темноте
|
| When the day is done
| Когда день закончится
|
| Still innocence just has to die
| Тем не менее невинность просто должна умереть
|
| Pure and simple, beautiful
| Чисто и просто, красиво
|
| And sorrow Still fills my broken heart
| И печаль все еще наполняет мое разбитое сердце
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die in the rose
| Умереть в розе
|
| Looking through the morning haze I realize
| Глядя сквозь утреннюю дымку, я понимаю
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die for the rose
| Умереть за розу
|
| Everything I’ve ever been forevermore
| Все, чем я когда-либо был навсегда
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Dying, the innocence is dying here tonight
| Умирая, невинность умирает здесь сегодня вечером
|
| We got to move on
| Мы должны двигаться дальше
|
| Fighting, we got to keep on fighting 'til the end
| Борьба, мы должны продолжать сражаться до конца
|
| We got to journey on
| Мы должны отправиться в путешествие
|
| Towards the avalon we go
| К Авалону мы идем
|
| The best is yet to come so follow me and others to
| Лучшее еще впереди, так что следуйте за мной и другими, чтобы
|
| The promised land
| Земля обетованная
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die in the rose
| Умереть в розе
|
| Looking through the morning haze I realize
| Глядя сквозь утреннюю дымку, я понимаю
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die for the rose
| Умереть за розу
|
| Everything I’ve ever been forevermore
| Все, чем я когда-либо был навсегда
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Looking through the morning haze I realize
| Глядя сквозь утреннюю дымку, я понимаю
|
| I’m Die for the rose
| Я умру за розу
|
| Everything I’ve ever been forevermore
| Все, чем я когда-либо был навсегда
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die in the rose
| Умереть в розе
|
| Looking through the morning haze I realize
| Глядя сквозь утреннюю дымку, я понимаю
|
| In the name of the rose
| Во имя розы
|
| Die for the rose
| Умереть за розу
|
| Everything I’ve ever been forevermore
| Все, чем я когда-либо был навсегда
|
| In the name of the rose | Во имя розы |