| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It weighs heavier on one's heart | Этот груз ложится тяжким бременем на одно сердце. |
| I could tell right from the start that sweet ones are hard to come across | Ещё в самом начале я мог сказать, что вторую половинку найти тяжело. |
| Well there is more than meets the eye | Верно, это сложнее, чем может показаться на первый взгляд. |
| Heart like yours is rare to find | Такое сердце, как у тебя, трудно найти. |
| Someone else's gain will be my loss | Чья-то победа станет моим поражением. |
| | |
| Woah, woah, oh oh | Эй, эй, оу, оу, |
| Oh woah, woah | Оу, эй, |
| Woah woah oh | Оу, оу, оу... |
| Hey hey | Эй, эй... |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Well little things that make you smile | Что ж, мелочи заставляют тебя улыбаться. |
| Dancing barefoot in the dark | Например, танцы босиком в темноте... |
| If only I had strength to change your mind | Если бы я только сумел найти в себе силы, чтобы повлиять на твоё решение! |
| Oh for what you need | Оу, ты не сможешь понять, |
| You will not see | Что тебе нужно. |
| Choose your words before you speak | Подбери слова, прежде чем начнёшь говорить. |
| Can you see that all you've got is time? | Разве ты не понимаешь, что время — это всё, что у тебя есть? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Woah now | Оу, послушай, |
| Save yourself | Спаси себя. |
| Oh you save yourself | Оу, спасайся. |
| Oh darling save yourself for someone else | Оу, дорогая, береги себя ради кого-то другого. |
| Yeah, save yourself | Да, береги себя. |
| Oh darling save yourself | Оу, дорогая, сохрани себя. |
| Oh won't you save yourself for someone else | Оу, ты не будешь спасаться ради кого-то другого? |
| | |
| [Post-Chorus:] | [Связка:] |
| Woah | Оу, |
| Don't give in to their feelings | Не поддавайся их чувствам, |
| Don't give in darkness and faith | Не поддавайся тьме и вере. |
| You should be safe, yeah, with someone else | Ты должна быть в безопасности, да, вместе с кем-то другим. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Tell your secrets to the night | Поведай ночи свои тайны. |
| You do yours and I do mine | Ты поделишься своими секретами, а я — своими. |
| So we won't have to keep them all inside | Так нам не придётся скрывать всё это внутри себя. |
| Oh, for one so pure | Оу, дай всему этому волю |
| Count these off | Ради того, кто так непорочен. |
| Let your feelings take control | Позволь своим чувствам контролировать тебя. |
| Hold on to the world that he's begging for | Держись за тот мир, за который он молится. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Woah now | Оу, послушай, |
| Save yourself | Спаси себя. |
| Oh won't you save yourself | Оу, ты не будешь спасаться?. |
| Go on and save yourself for someone else | Давай, береги себя ради кого-то другого. |
| Yes darling save yourself | Да, дорогая, береги себя. |
| Oh won't you save yourself | Оу, ты не будешь спасаться? |
| Go on and save yourself for someone else | Давай, сохрани себя ради кого-то другого. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Woah are you going to break? | Оу, ты собираешься всё разрушить? |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё сломать? |
| Woah what's it going to take? | Да, что ты выберешь? |
| Yeah are you going to break? | Да, ты хочешь всё разрушить? |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё сломать? |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё разрушить? |
| Woah what's it going to take? | Да, что ты выберешь? |
| Yeah, are you going to break? | Да, ты хочешь всё разрушить? |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё разрушить? |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё разрушить? |
| Are you going to break? | Ты хочешь всё разрушить? |