| Almond eyes and the chopsticks ticking like grasshoppers
| Миндальные глаза и палочки для еды тикают, как кузнечики
|
| Jasmine child, in your paper house I am trembling
| Жасмин дитя, в твоем бумажном доме я дрожу
|
| Strange disguise, your white face is shining like an eastern moon
| Странная маскировка, твое белое лицо сияет, как восточная луна
|
| Geisha smile, in lemon trees the wind is whistling
| Улыбка гейши, в лимонных деревьях свистит ветер
|
| Oh, gentle Snapdragon, may I stay?
| О, нежный Львиный зев, можно я останусь?
|
| May I pray, shall I dance like a fire?
| Могу ли я молиться, я буду танцевать, как огонь?
|
| I can bring frogs, starfish sake
| Я могу принести лягушек, морской звезды
|
| Oh, Snapdragon, anything that you desire
| О, Львиный зев, все, что ты пожелаешь
|
| Burning bright, your butterfly eyes sparkle like the sea
| Горят ярко, твои глаза-бабочки сверкают, как море.
|
| Lantern light, I pray that your eyes will wash over me
| Свет фонаря, я молюсь, чтобы твои глаза омыли меня
|
| Oh, gentle Snapdragon, may I stay?
| О, нежный Львиный зев, можно я останусь?
|
| May I pray, shall I dance like a fire?
| Могу ли я молиться, я буду танцевать, как огонь?
|
| I can bring frogs, starfish sake
| Я могу принести лягушек, морской звезды
|
| Oh, Snapdragon, anything that you desire
| О, Львиный зев, все, что ты пожелаешь
|
| Many moons shine for you know that I am your servant
| Светит много лун, потому что ты знаешь, что я твой слуга
|
| Snapdragon, I’m hypnotised by your spiral hands
| Львиный зев, я загипнотизирован твоими спиральными руками
|
| Silver gong rings midnight and I see the falling sands
| Серебряный гонг звонит в полночь, и я вижу падающие пески
|
| Oh, gentle Snapdragon, may I stay?
| О, нежный Львиный зев, можно я останусь?
|
| May I pray, shall I dance like a fire?
| Могу ли я молиться, я буду танцевать, как огонь?
|
| I can bring frogs, starfish sake
| Я могу принести лягушек, морской звезды
|
| Oh, Snapdragon, anything that you desire
| О, Львиный зев, все, что ты пожелаешь
|
| Many moons shine for you know that I am your servant
| Светит много лун, потому что ты знаешь, что я твой слуга
|
| Snapdragon, I’m hypnotised by your spiral hands
| Львиный зев, я загипнотизирован твоими спиральными руками
|
| Silver gong rings midnight and I see the falling sands
| Серебряный гонг звонит в полночь, и я вижу падающие пески
|
| Oh, oh, gentle Snapdragon, may I stay?
| О, о, нежный Львиный зев, можно я останусь?
|
| May I pray, shall I dance like a fire?
| Могу ли я молиться, я буду танцевать, как огонь?
|
| I can bring frogs, starfish sake
| Я могу принести лягушек, морской звезды
|
| Oh, Snapdragon, anything that you desire | О, Львиный зев, все, что ты пожелаешь |