| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Down by the sea with her baby
| Вниз по морю со своим ребенком
|
| And she didn’t know much about anything
| И она ничего не знала
|
| But she was, oh, so nice to me
| Но она была, о, так мила со мной.
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Dressed like a queen, you should have seen
| Одета как королева, вы должны были видеть
|
| And she didn’t care much about anyone
| И она не заботилась ни о ком
|
| But she was, oh, so nice to me
| Но она была, о, так мила со мной.
|
| Jenny, climbing up a flagpole
| Дженни, взбираясь на флагшток
|
| Jenny, looking through a pothole
| Дженни смотрит в выбоину
|
| Jenny, with her hair on fire
| Дженни с горящими волосами
|
| How could anyone ever pass by her?
| Как кто-нибудь мог пройти мимо нее?
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Dressed like a queen, she was in love
| Одетая как королева, она была влюблена
|
| And I didn’t give a care about anything
| И я не заботился ни о чем
|
| But she was, oh, so nice to me
| Но она была, о, так мила со мной.
|
| Jenny, climbing up a flagpole
| Дженни, взбираясь на флагшток
|
| Jenny, looking through a pothole
| Дженни смотрит в выбоину
|
| Jenny, with her hair on fire
| Дженни с горящими волосами
|
| How could anyone ever pass by her?
| Как кто-нибудь мог пройти мимо нее?
|
| Jenny
| Дженни
|
| Jenny
| Дженни
|
| Jenny, with her hair on fire
| Дженни с горящими волосами
|
| How could anyone ever pass by her?
| Как кто-нибудь мог пройти мимо нее?
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Down by the sea, with her baby
| Внизу у моря, со своим ребенком
|
| And she didn’t know much about anything
| И она ничего не знала
|
| But she was, oh, so nice to me
| Но она была, о, так мила со мной.
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Dressed like a queen, you should have seen
| Одета как королева, вы должны были видеть
|
| And she didn’t care much about anyone
| И она не заботилась ни о ком
|
| But she was, oh, so nice to me
| Но она была, о, так мила со мной.
|
| Jenny, climbing up a flagpole
| Дженни, взбираясь на флагшток
|
| Jenny, looking through a pothole
| Дженни смотрит в выбоину
|
| Jenny, with her hair on fire
| Дженни с горящими волосами
|
| How could anyone ever pass by her?
| Как кто-нибудь мог пройти мимо нее?
|
| Jenny
| Дженни
|
| Jenny
| Дженни
|
| Jenny, with her hair on fire
| Дженни с горящими волосами
|
| How could anyone ever pass by her?
| Как кто-нибудь мог пройти мимо нее?
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Down by the sea, with her baby
| Внизу у моря, со своим ребенком
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Dressed like a queen, you should have seen
| Одета как королева, вы должны были видеть
|
| Jenny Artichoke lived in a boat
| Дженни Артишок жила в лодке
|
| Heavens above, she was in love
| Небеса выше, она была влюблена
|
| Jenny Artichoke lived by the sea
| Дженни Артишок жила у моря
|
| Jenny Artichoke said she loved me | Дженни Артишок сказала, что любит меня |