| I met a person recently on a train, it was going south
| Я недавно встретил человека в поезде, он ехал на юг
|
| I very shyly tried to speak to her but the words, they stuck in my mouth
| Я очень застенчиво пытался с ней заговорить, но слова застряли у меня во рту
|
| Come here, she said to me, in a voice I could hardly see
| Иди сюда, сказала она мне голосом, который я едва мог разобрать.
|
| Pray, tell me what is it with you? | Молю, скажи мне, что с тобой? |
| Why are you looking there at me?
| Почему ты смотришь на меня?
|
| I spoke to her without thinking, I said, I love you, I do believe!
| Я заговорил с ней не подумав, я сказал, я люблю тебя, я верю!
|
| She slapped my face with both her hands and asked me if I would leave
| Она ударила меня по лицу обеими руками и спросила, уйду ли я
|
| I screamed, Oh no, I didn’t mean that, but then again, yes, I think I did!
| Я закричала: "О нет, я не это имела в виду, но опять же, да, я думаю, что хотела!"
|
| She said, Ok, Tom, come over here, and she opened up the lid
| Она сказала: "Хорошо, Том, иди сюда" и открыла крышку.
|
| Of the suitcase that she was carrying underneath her arm
| О чемодане, который она несла под мышкой
|
| From which she took two little bottles, I knew I’d come to harm
| Из которой она взяла две бутылочки, я знал, что навредил
|
| She made me drink the liquid and my head began to reel
| Она заставила меня выпить жидкость, и у меня закружилась голова
|
| I soon found myself upon the floor, I could not see or could not feel
| Вскоре я оказался на полу, я не мог видеть или не мог чувствовать
|
| When I came to, the train I was in, it had made its final stop
| Когда я пришел в себя, поезд, в котором я ехал, сделал последнюю остановку.
|
| And as I opened up my eyes, there before me was a cop
| И когда я открыл глаза, передо мной был полицейский
|
| He said that I was drunk and without money, pride and ticket too
| Он сказал, что я был пьян и без денег, гордости и билета тоже
|
| Then they ran me down the County Jail, oh, what else could they do?
| Затем они загнали меня в окружную тюрьму, о, что еще они могли сделать?
|
| I tried to explain about the lady who was with me on the train
| Я пытался объяснить о даме, которая была со мной в поезде
|
| But they all stood round and looked at me like I was insane
| Но все они стояли вокруг и смотрели на меня, как на сумасшедшего
|
| I begged for mercy and forgiveness and for a cigarette too
| Я просил пощады и прощения и сигарету тоже
|
| But they gave me six months hard labour, oh, what else could they do?
| Но они дали мне шесть месяцев каторги, о, что еще они могли сделать?
|
| While in jail, I met an old cowboy, who said he liked me fine
| В тюрьме я встретил старого ковбоя, который сказал, что я ему очень нравлюсь
|
| He made me steal a horse for him and I got extra time
| Он заставил меня украсть для него лошадь, и я получил дополнительное время
|
| Well, the moral of this story, I expect you all can see
| Что ж, мораль этой истории, надеюсь, вы все видите
|
| If you must fall in love, then take your time, don’t do it
| Если вы должны влюбиться, то не торопитесь, не делайте этого
|
| If you must fall in love, then take your time, don’t do it
| Если вы должны влюбиться, то не торопитесь, не делайте этого
|
| If you must fall in love, then take your time, don’t do it
| Если вы должны влюбиться, то не торопитесь, не делайте этого
|
| Too easily | Слишком легко |