Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Lesson Perhaps, исполнителя - Kaleidoscope. Песня из альбома Tangerine Dream, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1966
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
A Lesson Perhaps(оригинал) |
The early morning castle stirred |
The King of the forest stared vacantly |
Toward the east |
His bloodshot eyes caught no reasoning |
A lazy fly landed on his suit of velvet |
And he cursed the creator |
Like an unwanted shadow |
The Queen of conscience entered the already broken morning |
She spoke, «Eat my master» |
The king moved to a coffin corner |
Where another lazy fly contemplated the dust of time |
«Bring me a kingdom and I will eat,» |
His voice disturbed the dust and the fly |
«I am without power to bring you power,» |
The Queen sighed like an autumn breeze |
«Then I will not eat.» |
The King moved to his guilty throne |
And seated himself among his ancestors |
«My King, if you want respect and admiration |
If you want a kingdom and power |
If you want money and love, if you want respect and admitation |
Then you must go out, and you must take it.» |
The King stared vacantly to the east |
And a dozen flies waiting in the dust stared back |
«I am the King, it is not my part to capture and claim |
It is my people’s duty,» |
The Queen cried and the little crystal tears tickled her cheeks |
She brushed them away angrily |
«You have no people, and while you remain the ghost of the past |
You will never have people or a kingdom,» |
She ran from the patchetic chamber |
A fly left with him |
The king breathed and though deeply |
«I will have people,» he said nervously to his conscience |
«I will have people.» |
The King of the forest never rose again from his guilty throne |
And the dust and the lazy flies lived on him |
And the King lived on his dreams |
And died on them |
Возможно Урок(перевод) |
Замок раннего утра зашевелился |
Король леса смотрел отсутствующим взглядом |
На восток |
Его налитые кровью глаза не улавливали рассуждений |
Ленивая муха села на его бархатный костюм |
И он проклял создателя |
Как нежелательная тень |
Королева совести вошла в уже разбитое утро |
Она сказала: «Ешь моего хозяина» |
Король перешел в угол гроба |
Где другая ленивая муха созерцала пыль времени |
«Принеси мне царство, и я буду есть». |
Его голос потревожил пыль и муху |
«У меня нет сил, чтобы дать вам силу», |
Королева вздохнула, как осенний ветерок |
«Тогда я не буду есть». |
Король пересел на свой виновный трон |
И уселся среди своих предков |
«Мой король, если вы хотите уважения и восхищения |
Если вы хотите царства и власти |
Если вы хотите денег и любви, если вы хотите уважения и признания |
Тогда ты должен выйти и взять его». |
Король безучастно смотрел на восток |
И дюжина мух, ожидающих в пыли, смотрела в ответ |
«Я король, это не моя обязанность захватывать и требовать |
Это долг моего народа,» |
Королева плакала, и маленькие хрустальные слезы щекотали ее щеки. |
Она сердито отмахнулась от них |
«У тебя нет людей, и пока ты остаешься призраком прошлого |
У тебя никогда не будет ни народа, ни королевства,» |
Она выбежала из лоскутной камеры |
Муха осталась с ним |
Король вздохнул и, хотя глубоко |
«У меня будут люди», — нервно сказал он своей совести. |
«У меня будут люди». |
Король леса больше никогда не поднимался со своего виновного трона |
И жила на нем пыль и ленивые мухи |
И король жил своими мечтами |
И умер на них |