| Ojämna veckor
| Нечетные недели
|
| Tisdag, 15: 05
| Вторник, 15:05
|
| Inkommande samtal
| входящий звонок
|
| Min tid vid telefonen
| Мое время на телефоне
|
| Tysta minuter — ska du missa mig???
| Тихие минуты - ты будешь по мне скучать???
|
| Men jag går sönder, när jag väntar på dig
| Но я ломаюсь, когда жду тебя
|
| Kunde ha kört den här dagen så långt det bara går
| Могли бы проехать в этот день как можно дальше
|
| Jag tänker inte vänta på dig, i 200 år
| Я не буду ждать тебя 200 лет
|
| Å jag tar vad jag behöver, å inte vad jag får
| О, я беру то, что мне нужно, о, не то, что я получаю
|
| Men jag går sönder när jag tänker på dig
| Но я ломаюсь, когда думаю о тебе
|
| Å klockorna dom ringer, dom lagar allt till slut
| О, колокольчики звонят, в конце концов все исправят
|
| Vi kommer nog till himmelen, bara vi står ut
| Мы, вероятно, попадем в рай, пока мы терпим
|
| En tisdag förra sommarn, då solen bara sken
| Вторник прошлым летом, когда солнце только что светило
|
| Du satt på badkarskanten, och rakade dina ben
| Ты сидела на краю ванны, брея ноги
|
| Jag skar mig precis när du kom in och sade «vi gör det idag»
| Я порезался, когда ты вошел и сказал: «Мы сделаем это сегодня».
|
| Vi klarar det nu, vi åker långt bort där allt är tomt och rent
| Мы можем сделать это сейчас, мы уходим далеко, где все пусто и чисто
|
| Tar smällen tillsammans, gör det ihop innan det är försent
| Возьмите удар вместе, сделайте это вместе, пока не стало слишком поздно
|
| Vi??? | Мы??? |
| klart, säljer grejerna och sen kan vi dra
| ясно, продай вещи, и тогда мы сможем вытащить
|
| Och klockorna dom ringer
| И колокола они звонят
|
| Dom lagar allt, till slut
| Они все исправят, в конце концов
|
| Vi kommer nog till himmelen, bara vi står ut
| Мы, вероятно, попадем в рай, пока мы терпим
|
| När bilen gick sönder, den skar,??? | Когда машина сломалась, она порезалась,??? |
| fanns det ingen tid
| времени не было
|
| Vi lagar den sen, vi måste iväg så vi snodde den bredvid
| Тогда мы его починим, нам нужно идти, поэтому мы скрутили его рядом с ним.
|
| Å allt sommar och lugnt???
| Ой все лето и тишина???
|
| Jag trampade på gasen så drog vi i oss det sista som vi spart
| Я нажал на газ, и мы вытащили последнее, что мы сохранили
|
| Jävlar??? | бля ??? |
| vi fick jagen av snuten såklart
| мы получили погоню от копа, конечно
|
| Det hade gått vägen om kärringen inte gapat och smällde oss sen
| Все бы ничего, если бы старушка не зазевалась, а потом дала нам пощечину.
|
| Och klockorna dom ringer, dom lagar allt till slut
| И колокола звонят, в конце концов все исправят
|
| Vi kommer nog till himmelen, bara vi står ut
| Мы, вероятно, попадем в рай, пока мы терпим
|
| Du har sett mig falla sönder, och du har hjälpt mig skaffa mer
| Вы видели, как я разваливаюсь, и вы помогли мне получить больше
|
| Du har hållit mig i handen, hela vägen ner
| Ты держал меня за руку, всю дорогу вниз
|
| Jag vet ingenting av att vara hel och när jag går sönder tänker jag mig dig
| Я ничего не знаю о том, чтобы быть целым, и когда я сломаюсь, я думаю о тебе
|
| Och klockorna dom ringer, dom lagar allt till slut
| И колокола звонят, в конце концов все исправят
|
| Vi kommer nog till himmelen
| Мы, вероятно, попадем в рай
|
| Vi kommer nog till himmelen
| Мы, вероятно, попадем в рай
|
| Vi kommer nog till himmelen
| Мы, вероятно, попадем в рай
|
| Bara vi står ut
| Только мы можем это выдержать
|
| Och klockorna dom ringer, dom lagar allt till slut
| И колокола звонят, в конце концов все исправят
|
| Vi kommer nog till himmelen… bara vi står ut | Мы, наверное, попадем в рай ... только мы можем это выдержать |