| Who needs a house up on a hill
| Кому нужен дом на холме
|
| When you can have one on four wheels
| Когда вы можете иметь один на четырех колесах
|
| And take it anywhere the wind might blow?
| И взять его куда угодно, куда дует ветер?
|
| You don’t ever have to mow the yard
| Вам никогда не придется косить двор
|
| Just hang a map and throw a dart
| Просто повесьте карту и бросьте дротик
|
| And pray to God the engine starts and go
| И молись Богу, чтобы двигатель завелся и поехал
|
| Water and electric
| Вода и электричество
|
| And a place to drain the septic
| И место для слива септика
|
| Any K.O.A. | Любой К.О.А. |
| is A-OK as long as I’m with you
| все в порядке, пока я с тобой
|
| So come on hitch your wagon
| Так что давай цепляй свой фургон
|
| To the living room I’m draggin'
| В гостиную я тащусь
|
| If I can’t bring you to my house, I’ll bring my house to you
| Если я не могу привести тебя к себе домой, я приведу к тебе свой дом
|
| Parking lots and county lines
| Автостоянки и окружные линии
|
| And counting mile marker signs
| И подсчет знаков маркера мили
|
| Where the buffalo and antelope all roam
| Где бродят буйволы и антилопы
|
| Greetings from Niagara Falls
| Привет с Ниагарского водопада
|
| One more postcard for the wall
| Еще одна открытка на стену
|
| Off in our own sweet home away from home
| В нашем собственном милом доме вдали от дома
|
| Water and electric
| Вода и электричество
|
| And a place to drain the septic
| И место для слива септика
|
| Any K.O.A. | Любой К.О.А. |
| is A-OK as long as I’m with you
| все в порядке, пока я с тобой
|
| So come on hitch your wagon
| Так что давай цепляй свой фургон
|
| To the living room I’m draggin'
| В гостиную я тащусь
|
| If I can’t bring you to my house, I’ll bring my house to you
| Если я не могу привести тебя к себе домой, я приведу к тебе свой дом
|
| In Washington, in Idaho
| В Вашингтоне, в Айдахо
|
| In Oregon, and away we go
| В Орегоне и поехали
|
| To Tennessee and Arkansas
| В Теннесси и Арканзас
|
| No, we won’t stop 'til we’ve seen 'em all
| Нет, мы не остановимся, пока не увидим их всех
|
| 'Til we’ve seen 'em all
| «Пока мы не видели их всех
|
| So what else could you ask for?
| Так что еще вы можете попросить?
|
| You don’t even need a passport
| Вам даже не нужен паспорт
|
| To see the whole world from our living room
| Увидеть весь мир из нашей гостиной
|
| So come on hitch your wagon
| Так что давай цепляй свой фургон
|
| To the happiness I’m draggin'
| К счастью, я тащусь
|
| If I can’t bring you to my house, I’ll bring my house to you
| Если я не могу привести тебя к себе домой, я приведу к тебе свой дом
|
| If I can’t bring you to my house, I’ll bring my house to you
| Если я не могу привести тебя к себе домой, я приведу к тебе свой дом
|
| It don’t matter where we go
| Неважно, куда мы идем
|
| We’ll never be alone
| Мы никогда не будем одиноки
|
| Anywhere beside you is a place that I’ll call home
| Рядом с тобой есть место, которое я назову домом.
|
| It don’t matter where we go
| Неважно, куда мы идем
|
| We’ll never be alone
| Мы никогда не будем одиноки
|
| Anywhere beside you is a place that I’ll call home | Рядом с тобой есть место, которое я назову домом. |