| Hey!
| Привет!
|
| Oh, hey, Kacey!
| О, привет, Кейси!
|
| Merry Christmas!
| Счастливого Рождества!
|
| Merry Christmas to you!
| С рождеством тебя!
|
| Let’s sing something
| Давайте споем что-нибудь
|
| Let’s do it!
| Давай сделаем это!
|
| Rockin' around the Christmas tree
| Rockin ' вокруг рождественской елки
|
| At the Christmas party hop
| На рождественской вечеринке
|
| Mistletoe hung where you can see
| Омела висела там, где вы можете видеть
|
| Every couple tries to stop
| Каждая пара пытается остановиться
|
| Rockin' around the Christmas tree
| Rockin ' вокруг рождественской елки
|
| Let the Christmas spirit ring
| Пусть дух Рождества звенит
|
| Later, we’ll have some pumpkin pie
| Позже у нас будет тыквенный пирог
|
| And we’ll do some caroling
| И мы будем колядовать
|
| You will get a sentimental feelin' when you hear
| Вы получите сентиментальное чувство, когда услышите
|
| Voices singing, «Let's be jolly
| Голоса поют: «Давайте веселиться
|
| Deck the halls with boughs of holly»
| Украшайте залы ветвями падуба»
|
| Rockin' around the Christmas tree
| Rockin ' вокруг рождественской елки
|
| Have a happy holiday
| Счастливого праздника
|
| 'Cause everyone’s dancing merrily
| Потому что все весело танцуют
|
| In the new old fashioned way
| По-новому, по старинке
|
| Woo!
| Ву!
|
| You will get a sentimental feeling when you hear
| У вас возникнет сентиментальное чувство, когда вы услышите
|
| Voices singing, «Let's be jolly
| Голоса поют: «Давайте веселиться
|
| Deck the halls with boughs of holly»
| Украшайте залы ветвями падуба»
|
| Rockin' around the Christmas tree
| Rockin ' вокруг рождественской елки
|
| Have a happy holiday
| Счастливого праздника
|
| 'Cause everyone’s dancing merrily
| Потому что все весело танцуют
|
| In the new old fashioned way
| По-новому, по старинке
|
| Camila Cabello, everybody!
| Камила Кабельо, всем!
|
| Merry Christmas! | Счастливого Рождества! |