| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me dio dos luceros
| дал мне два огня
|
| Que cuando los abro
| что когда я открываю их
|
| Perfecto distingo
| идеально различать
|
| Lo negro del blanco
| Черный из белого
|
| Y en el alto cielo su fondo estrellado
| И в высоком небе его звездный фон
|
| Y en las multitudes, el hombre que yo amo
| И в толпе человек, которого я люблю
|
| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me ha dado el oído
| Он дал мне ухо
|
| Que en todo su ancho
| Что во всю ширину
|
| Graba noche y día
| Запись ночью и днем
|
| Grillos y canarios
| сверчки и канарейки
|
| Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
| Молотки, турбины, коры, души
|
| Y la voz tan tierna de mi bienamado
| И нежный голос любимой
|
| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me ha dado el sonido
| дал мне звук
|
| Y el abecedario
| и алфавит
|
| Con él las palabras
| С ним слова
|
| Que pienso y declaro
| Что я думаю и заявляю
|
| Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
| Мать, друг, брат и сияющий свет
|
| La ruta del alma del que estoy amando
| Путь души того, кого я люблю
|
| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me ha dado la marcha
| Он дал мне идти
|
| De mis pies cansados
| моих усталых ног
|
| Con ellos anduve
| я ходил с ними
|
| Ciudades y charcos
| города и лужи
|
| Playas y desiertos, montañas y llanos
| Пляжи и пустыни, горы и равнины
|
| Y la casa tuya, tu calle y tu patio
| И твой дом, твоя улица и твой внутренний дворик
|
| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me dio el corazón
| дал мне сердце
|
| Que agita su marco
| Это трясет вашу рамку
|
| Cuando miro el fruto
| когда я смотрю на фрукты
|
| Del cerebro humano
| человеческого мозга
|
| Cuando miro el bueno tan lejos del malo
| Когда я смотрю на хорошее так далеко от плохого
|
| Cuando miro el fondo de tus ojos claros
| Когда я смотрю на дно твоих ясных глаз
|
| Gracias a la vida
| Благодаря жизни
|
| Que me ha dado tanto
| Это дало мне так много
|
| Me ha dado la risa
| заставил меня смеяться
|
| Y me ha dado el llanto
| И это заставило меня плакать
|
| Así yo distingo
| поэтому я различаю
|
| Dicha de quebranto
| блаженство разбитости
|
| Los dos materiales que forman mi canto
| Два материала, из которых состоит моя песня
|
| Y el canto de ustedes que es el mismo canto
| И твоя песня, та самая песня
|
| Y el canto de todos que es mi propio canto
| И песня всего, что моя собственная песня
|
| Gracias a la vida | Благодаря жизни |