| Everybody told me watch out
| Все говорили мне, берегись
|
| Be careful now
| Будьте осторожны
|
| Be careful how you’re treading baby
| Будьте осторожны, как вы ходите, ребенок
|
| I don’t know what you’re all about
| Я не знаю, о чем ты
|
| Easy to please
| Легко угодить
|
| Easy to be so jaded baby
| Легко быть таким измученным ребенком
|
| But I won’t
| Но я не буду
|
| No I’m not gonna hold
| Нет, я не буду держать
|
| This over you, cold shoulder
| Это над тобой, холодное плечо
|
| Not shutting you down
| Не закрывая вас
|
| That’s long
| это долго
|
| I been moving on
| я двигаюсь дальше
|
| I done crossed over
| Я перешел
|
| This is what I found
| Вот что я нашел
|
| Bridges we keep walking on
| Мосты, по которым мы продолжаем идти
|
| Bridges right at the end of the song like
| Мосты прямо в конце песни, как
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| Even if we’re swinging from left to right
| Даже если мы качаемся слева направо
|
| There’s only one way to other side
| Есть только один путь на другую сторону
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| I was way too close to the edge
| Я был слишком близок к краю
|
| I took the risk
| я рискнул
|
| I took the leap of faith now baby
| Я совершил прыжок веры, детка
|
| There’s no use in having regrets
| Нет смысла сожалеть
|
| You made your bed
| Вы сделали свою кровать
|
| So lay your head down, you must be dizzy
| Так что опусти голову, у тебя должно быть кружится голова
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| No I’m not gonna hold
| Нет, я не буду держать
|
| This over you, cold shoulder
| Это над тобой, холодное плечо
|
| Not shutting you down
| Не закрывая вас
|
| That’s long
| это долго
|
| I been moving on
| я двигаюсь дальше
|
| I done crossed over
| Я перешел
|
| This is what I found
| Вот что я нашел
|
| Bridges we keep walking on
| Мосты, по которым мы продолжаем идти
|
| Bridges right at the end of the song like
| Мосты прямо в конце песни, как
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| Even if we’re swinging from left to right
| Даже если мы качаемся слева направо
|
| There’s only one way to other side
| Есть только один путь на другую сторону
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| No one to blame
| Никто не виноват
|
| Inevitably, you and me remains on my brain
| Неизбежно, ты и я остаемся в моем мозгу
|
| I gotta keep composure if I wanna get closure
| Я должен сохранять самообладание, если я хочу закрыть
|
| No more running up and down
| Больше не нужно бегать вверх и вниз
|
| Who’ll be there when I hit the ground
| Кто будет там, когда я упаду на землю
|
| I know we’re not together now
| Я знаю, что мы сейчас не вместе
|
| But that don’t mean we should be enemies
| Но это не значит, что мы должны быть врагами
|
| Let’s not burn the bridges down
| Не будем сжигать мосты
|
| (Don't burn them, don’t burn them, don’t burn them down, down)
| (Не сжигайте их, не сжигайте их, не сжигайте их дотла, дотла)
|
| I know we’re not together now
| Я знаю, что мы сейчас не вместе
|
| But that don’t mean we should be enemies
| Но это не значит, что мы должны быть врагами
|
| Let’s not burn the bridges down, down
| Давайте не будем сжигать мосты дотла, дотла
|
| Bridges we keep walking on
| Мосты, по которым мы продолжаем идти
|
| Bridges right at the end of the song like
| Мосты прямо в конце песни, как
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| Even if we’re swinging from left to right
| Даже если мы качаемся слева направо
|
| There’s only one way to other side
| Есть только один путь на другую сторону
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| Bridges we keep walking on
| Мосты, по которым мы продолжаем идти
|
| Bridges right at the end of the song like
| Мосты прямо в конце песни, как
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn
| Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть
|
| Even if we’re swinging from left to right
| Даже если мы качаемся слева направо
|
| There’s only one way to other side
| Есть только один путь на другую сторону
|
| One thing 'bout bridges
| Одна вещь о мостах
|
| Take them as a lesson learned, don’t let them burn | Воспринимайте их как усвоенный урок, не позволяйте им гореть |